Beispiele für die Verwendung von "profits" im Englischen
Übersetzungen:
alle2649
прибыль1911
выгода160
получать прибыль145
профит104
наживаться22
нажива8
навар3
поживиться3
барыш1
andere Übersetzungen292
This is because the trade profits from time-value decay.
Это потому, что сделка получает прибыль от временного распада.
Driven by profits and corporate greed it's a dystopian nightmare in the making brought to you by our good friends here at Aster Corps.
Движимый жаждой наживы и корпоративной алчностью, этот мрачный кошмар навязывается вам нашими добрыми друзьями в "Астер Корпс".
Following large-scale disasters, victims often spend considerable amounts of their own money to reconstruct homes and communities, making them a target for criminals in search of easy profits.
Жертвам крупномасштабных бедствий зачастую приходится тратить свои собственные средства на восстановление домов и общин, что превращает их в мишени для преступников, стремящихся поживиться за их счет.
The region’s current economic limbo, in between Russia and Ukraine, also empowers black marketeers and blockade runners, who can make enormous profits trafficking in everything from cigarettes and medicine to weapons.
Тупиковая ситуация, возникшая в Донбассе, который оказался в подвешенном состоянии между Россией и Украиной, создает благоприятные возможности для спекулянтов и нарушителей блокады, которые наживают огромные барыши, торгуя всем чем угодно, начиная с сигарет и лекарств, и кончая оружием.
The market has performed well so many 2016 holders are taking profits.
Рынок показал хорошие результаты, и многие держатели акций в 2016 году получили прибыль.
An economy that appears arbitrary and illegitimate in the eyes of the majority of people may, for a time, run on the false confidence of easy profits.
А экономика, являющаяся незаконной в глазах большинства людей, может какое-то время существовать на ложной вере в легкую наживу.
Simply allowing contango to eat away will gradually flow profits into your position, barring further spikes.
Позволяйте контанго делать свою работу и вы получите прибыль на счет, если не попадете на следующий взлет.
The motto was simple: Germany gives and profits in turn.
Девиз был простым: Германия дает и, в свою очередь, получает выгоду.
If micro-financiers are making profits off the poor, it must be because they are bilking them.
Если микро-финансисты получают прибыль от бедных, это происходит потому, что они их обманывают.
In fact, inspired employees quite often help make sizable profits, right?
На самом деле, счастливые работники довольно часто способствуют немалой выгоде, не так ли?
Under the FAO seed accord, a nation can register plants, share their seeds, and derive profits from resulting products.
Согласно соглашению ФАО по использованию семян, нация может регистрировать растения, делиться своими семенами и получать прибыль из конечного продукта.
Indeed, stock prices doubled compared to profits.
Действительно, цены на акции почти в два раза превышают прибыль.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung