Sentence examples of "produces" in English with translation "производить"

<>
This burning wood produces ash. Это горящее дерево производит пепел.
The factory produces cotton goods. Эта фабрика производит товары из хлопка.
The standard car produces 583 horsepowers. Стандартная версия этой машины производит 583 л.с.
CSP produces a lot of waste heat. КСЭ производит много впустую растрачиваемого тепла.
This contrarian strategy produces long-run alpha. Эта стратегия противодействия (contrarian strategy) производит долгосрочную альфу.
This factory produces 500 automobiles a day. Этот завод производит 500 автомобилей в день.
Sometimes, Russian imitation produces works of genius. Иногда российское подражательство порождает гениальные произведения.
That's exactly what the Seawater Greenhouse produces. Это как раз то, что производит Теплица на морской воде.
Indeed, "Bollywood" produces more movies every year than Hollywood. Действительно, "Болливуд" ежегодно производит больше фильмов, чем Голливуд.
A pull system produces goods only when goods are needed. Система извлечения производит товары, только когда они необходимы.
The grotesquely violent videos that Daesh produces have shock appeal. Экстремально жестокие видео, которые ДАЕШ производит имеют привлекательность основанную на шоке.
Each one of those produces multiple models and body styles. Каждый из них производит множество фар разных моделей и форм.
By concentrating wealth narrowly, globalization produces more threats than opportunities. Сосредотачивая богатство в узких кругах, глобализация производит больше угрозы, чем возможностей.
San Francisco produces 65 million gallons a day of waste water. Сан-Франциско производит 246 000 кубических метров сточных вод в день.
Even today, Pakistan produces less than 1% of the world’s emissions. Даже сегодня, Пакистан производит меньше 1%, от мировых выбросов.
By playing the string, the string vibrates and produces a sound wave. При игре струной, струна вибрирует и производит звуковую волну.
Already, New York City produces more CO2 emissions than all of Norway. Нью-Йорк уже производит больше CO2, чем вся Норвегия, вместе взятая.
Einstein explained this: The more massive something is, the more gravity it produces. Эйнштейн это объясняет: чем более массивным является что-либо, тем больше гравитации оно производит.
If you have an empty stomach, your stomach produces a hormone called ghrelin. Пустой желудок производит гормон грелин.
Judging whether economic interdependence produces power requires looking at the balance of asymmetries. Чтобы решить, будет ли экономическая взаимозависимость производить могущество, необходимо взглянуть на баланс асимметрий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.