Sentence examples of "probing signal" in English

<>
Martin added that "Double Down" does not definitively answer whether the political probing reached Obama's desk. Мартин добавил, что "Ставки удвоены" не дает четкого ответа на вопрос, дошли ли результаты политического зондирования до стола Обамы.
Catch a signal. Поймай сигнал.
It seemed like a heroic feat in 1976 when a trio of astronomers probing Pluto’s infrared spectrum detected methane, which they deduced was frozen on its surface. Мощный прорыв произошел в 1976 году, когда трое астрономов обнаружили на поверхности Плутона с помощью методов инфракрасной спектроскопии небольшое количество замерзшего метана.
An increase in customer complaints could signal a decline in business. Увеличение числа жалоб клиентов может свидетельствовать об упадке бизнеса.
He should constantly be probing to see whether that appraisal is significantly more or less favorable than the fundamentals warrant. Они должны все время стремиться разобраться в том, не является ли эта оценка более благоприятной или менее благоприятной, чем та, которую отрасль заслуживает, основываясь на ее реальных характеристиках.
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить.
A break above there would expose the 3/13 119.18 high with additional strength probing the aforementioned 121.38 high. Прорыв выше этой линии приведет к тестированию максимума от 13 марта на уровне 119.18, а при достаточной силе и максимума 121.38.
He didn't catch the signal. Он не поймал сигнал.
But one explanation for the lack of punishment is that, until recently, most of Russia's cyberattacks were aimed at probing networks and not destroying them or leaking the pilfered data onto the internet. Но есть еще одно объяснение отсутствия наказаний. До недавнего времени российские кибератаки были направлены в основном на зондирование компьютерных сетей, а не на их уничтожение и не на размещение украденных данных в интернете.
The driver couldn't have stopped at the signal. Водитель не мог остановиться на сигнал.
International energy prospectors, including Marathon Oil Corp., Chevron Corp. and Talisman Energy Inc., are probing Poland’s shale deposits to see if drilling techniques that revolutionized U.S. gas production can unleash reserves big enough to supply Polish demand for more than three centuries. Международные геологические разведчики, включая Chevron Corp. и Talisman Energy Inc., ведут исследования обширного пласта сланцевого газа в Польше, проверяя, смогут ли новые технологии по добыче газа, перевернувшие американское газовое производство, открыть запасы, способные удовлетворить газовые потребности страны на ближайшие триста лет.
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. Капитан корабля приказал радисту послать сигнал о помощи.
Across the U.S., hackers have been prying into state electoral machinery, probing for weaknesses. Хакеры проникают в государственную избирательную машину повсюду в США, прощупывая ее уязвимые места.
Currently, the television and radio broadcasting company’s television signal reaches more than 75 percent of the peninsula’s territory. На сегодняшний день охват телевизионным сигналом телерадиокомпании составляет более 75 процентов территории полуострова.
The United States also is urging countries to sign a 10-year-old treaty called the Cybercrime Convention, which calls for cooperation in probing crimes committed via the Internet and other computer networks. Соединенные Штаты также призывают страны подписать десятилетний договор под названием Конвенция о киберпреступности, который призывает к сотрудничеству в расследовании преступлений, совершенных через интернет и другие компьютерные сети.
- In Kinect there are three cameras now, one of which is actually an infrared emitter and the second one, the recipient of the signal. - В Kinect сейчас есть три "камеры", одна из которых на самом деле - инфракрасный излучатель, а вторая - приемник отраженного сигнала.
The good news is that the FBI, in conjunction with the intelligence community, is now probing the matter. Хорошая новость заключается в том, что ФБР в сотрудничестве с разведывательным сообществом сейчас проводит расследование этого дела.
However, last month the restaurant industry received a warning signal even bigger than the food sanctions. Впрочем, в последний месяц ресторанная отрасль получила и более тревожный сигнал, чем продуктовые санкции.
South Korea and Australia have also been probing possible currency trading manipulation. Australia’s markets regulator, the Australian Securities & Investments Commission, said in a July 8 statement it was carrying out its own investigation into the foreign exchange market. Южная Корея и Австралия также ведут проверку банков на предмет возможных валютных махинаций. 8 июля австралийский рыночный регулятор, Австралийская комиссия по ценным бумагам и инвестициям, сообщила, что она проводит свое собственное расследование деятельности трейдеров на рынке иностранной валюты.
"I spend a lot of time reassuring parents - usually, this does not signal a rapid progression into full puberty," said Kaplowitz. "Я провожу много времени, успокаивая родителей - обычно это не означает быстрого наступления полной половой зрелости", - сказал Капловитц.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.