Sentence examples of "prize winner" in English with translation "лауреат"

<>
The first author, Alexis Carrel, a Nobel Prize winner. первый автор, Алексис Каррел, лауреат Нобелевской премии.
“With us today is Holocaust survivor and Nobel Prize winner Elie Wiesel. — Сегодня с нами находится переживший Холокост нобелевский лауреат Эли Визель.
The Nobel Peace Prize winner has been as active militarily as his much-maligned predecessor. Этот лауреат Нобелевской премии мира продемонстрировал точно такую же военную активность, как и его предшественник, в адрес которого постоянно звучит критика.
Above all, as Gabriela Mistral, the Nobel Prize winner, said “Many things we need can wait. Как сказала лауреат Нобелевской премии Габриэла Мистраль, «многое из того, в чем мы нуждаемся, может подождать.
Rather, he espouses the anti-Bolshevik, religious-nationalist vision of another Russian Nobel Prize winner, the late Alexander Solzhenitsyn. Скорее, он предпочел антибольшевистскую, религиозно-националистическую концепцию другого русского лауреата Нобелевской премии — покойного Александра Солженицына.
What of Nobel Prize winner Robert Mundell’s famous 1961 conjecture that national and currency borders need not significantly overlap? Но как насчёт известной гипотезы 1961 г. лауреата Нобелевской премии Роберта Манделла о том, что национальным и валютным границам не обязательно существенно совпадать?
In Yemen, we have seen local tribesmen follow a woman, Nobel Peace Prize winner Tawakel Karman, in the fight for freedom. В Йемене мы видели, как местные племена следовали за женщиной, лауреатом Нобелевской премии мира Таваккуль Карман, в борьбе за свободу.
Günter Grass, a Nobel Prize winner in literature, joined the chorus of critics, complaining about the fading of political power in a time of globalization. Гюнтер Грасс - лауреат Нобелевской премии в области литературы - присоединился к хору критиков, выражая недовольство ослаблением политической силы в эпоху глобализации.
So we would rather take a not very attractive guy that help you out then to take a Noble [sic] Peace Prize winner that comes by boat. Поэтому мы скорее приняли бы какого-нибудь не очень хорошего парня, готового помогать, чем лауреата Нобелевской премии, приплывшего на лодке.
Mr. Roger Harr, Zahnarztpraxis, Prize Winner of the European Quality Award 2000 Competition and Award Winner in the category of Independent SMEs in 2001, Operation Centre Zahnartzpraxis (Switzerland) д-р Роджер Харр, " Занарзтпраксис ", лауреат Европейской премии за качество 2000 года и лауреат премии в категории независимых МСП 2001 года, Операционный центр " Занартзпраксис " (Швейцария)
A third Asian issue with combustible potential is Burma, where another unique woman, the Nobel Peace Prize winner Aung San Suu Kyi, is at the heart of events. Третья азиатская проблема с легковоспламеняющимся потенциалом ? Бирма, где в центре событий находится еще одна уникальная женщина ? лауреат Нобелевской премии мира Аун Сан Су Чжи.
Noble Peace Prize winner and former Head of the International Atomic Energy Authority, Mohamed El-Baradei explained that the constitutional draft belongs "on the rubbish tip of history." Лауреат Нобелевской премии мира и бывший руководитель международного ведомства по атомной энергии Мохаммед Эль-Барадеи заявил, что проекту конституции место "на свалке истории".
China became the first country since Nazi Germany to prevent a Nobel Peace Prize winner from traveling to Oslo for the award ceremony, and it shamelessly pressured other governments not to send representatives. Китай стал первой после нацистской Германии страной, не позволившей нобелевскому лауреату поехать в Осло на церемонию вручения награды, и бессовестно потребовало от прочих стран не отправлять туда своих представителей.
The choice of targets has been telling, too: Moscow prosecutors demanded that Memorial, an organization founded by Nobel Peace Prize winner Andrei Sakharov to study Josef Stalin's reprisals, register as a foreign agent. Показателен и выбор целей для применения репрессий. Московская прокуратура потребовала, чтобы в качестве иностранного агента зарегистрировалась организация «Мемориал», основанная лауреатом Нобелевской премии мира Андреем Сахаровым для исследования сталинских репрессий.
A former KGB spy who once worked undercover as an economic attaché in London, Lebedev bought into Novaya Gazeta in 2006 with the support of former Soviet President and Nobel Peace Prize winner Mikhail Gorbachev. В прошлом Лебедев был шпионом КГБ и работал под прикрытием должности экономического атташе в Лондоне. В 2006 году он при поддержке бывшего советского президента и лауреата Нобелевской премии мира Михаила Горбачева приобрел долю в "Новой газете".
Inspired by the aphorism coined by our Nobel Prize winner Gabriela Mistral, “The future of children is always today; tomorrow will be too late”, we strongly support all initiatives aimed at fulfilling international commitments in this area. Вдохновленные словами нашего лауреата Нобелевской премии Габриэлы Мистраль о том, что «Будущим детей всегда следует заниматься сегодня; завтра будет слишком поздно», мы решительно поддерживаем все инициативы, направленные на выполнение международных обязательств в этой области.
He credited another (future) Nobel Prize winner, James Meade, for having recognized the importance of labor mobility in earlier work, but criticized Meade for interpreting the idea too stringently, especially in the context of Europe’s nascent integration. Он отдавал должное другому (будущему) лауреату Нобелевской премии Джеймсу Миду за то, что тот подчёркивал важность мобильности рабочей силы в своих более ранних работах, но критиковал его за слишком строгое толкование данной идеи, особенно в контексте зарождавшейся интеграции ЕС.
Earthjustice attended the 1st session of the Human Rights Council (19-30 June, 2006) and organized a side event with Ms. Wangari Mathai, the 2004 Nobel Prize winner, who was one of the key speakers at the opening ceremony of the Council. Представители «Справедливости на Земле» приняли участие в работе первой сессии Совета по правам человека (19-30 июня 2006 года) и организовали параллельное мероприятие с участием лауреата Нобелевской премии мира 2004 года г-жи Вангари Маатаи, которая была одним из основных докладчиков на церемонии открытия Совета.
Dr. Roger Harr, Dentists of the Swiss Zahnarztpraxis from Niederdorf, Winner of the Swiss ESPRIX Award and Prize Winner of the European Quality Award 2000 in the category for SMEs, described his approach to introducing the EFQM quality management model for dental practice. Д-р Роджер Харр, дантист из швейцарской фирмы " Занарзтпраксис " из Нидердорфа, лауреат швейцарской премии ЭСПРИКС и европейской премии за качество 2000 года в категории МСП, описал свой подход к внедрению модели управления качеством ЕФУК в зубоврачебной практике.
Feeling the heat, including threats from some US senators to link America's nuclear deal with India to its actions in Myanmar, India has announced that it is asking for the release of Burmese democratic opposition leader and Nobel Prize winner Aung San Suu Kyi from house arrest. Почувствовав напряженность, включая угрозы некоторых сенаторов США связать американо-индийскую ядерную сделку с действиями Индии в Мьянме, Индия объявила о том, что ведёт переговоры об освобождении бирманского оппозиционного демократического лидера и лауреата нобелевской премии госпожи Аун Сан Су Чжи из-под домашнего ареста.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.