Sentence examples of "preemptive strike" in English with translation "превентивный удар"

<>
Translations: all21 превентивный удар13 other translations8
Did he mean the Pentagon was contemplating a preemptive strike? Неужели он имел в виду, что Пентагон обдумывает возможность нанесения превентивного удара?
The truth is that a preemptive strike is far from a practical solution. Правда такова: превентивный удар далеко не является самым практичным решением.
They note that large, multiple-warhead ICBMs in silos present attractive targets for a preemptive strike. По их словам огромные, снабженные множеством боеголовок МБР в шахтах могут стать хорошими мишенями для превентивного удара.
Israel has signaled in recent weeks that it may launch a preemptive strike against Iranian nuclear facilities, with little or no warning to its U.S. allies. В последнее время Израиль дает понять, что он может нанести по превентивный удар по иранским ядерным объектам, не предупреждая или практически не предупреждая своих американских союзников.
Clashes continued through the spring and summer, and by August, CIA director Richard Helms had informed the press that the Soviet leadership had been discreetly inquiring with foreign governments about their opinion on a preemptive strike on China. Столкновения продолжились весной и летом, и к августу директор ЦРУ Ричард Хелмс (Richard Helms) сообщил прессе, что советское руководство обращалось к правительствам нескольких стран в попытке выяснить их мнение касательно превентивного удара по Китаю.
The war itself was triggered by an Israeli preemptive strike on the Egyptian air force, in response to Egypt’s decision to expel a United Nations peacekeeping force from Gaza and the Sinai Peninsula and to close the Straits of Tiran to Israeli shipping. Сама война была спровоцирована внезапным израильским превентивным ударом по египетским ВВС, что было сделано в ответ на решение Египта о высылке миротворческих сил Организации Объединенных Наций из сектора Газа и с Синайского полуострова, а также указание Египта закрыть Тиранский пролив для израильских судов.
In other words, on the same day that the world nervously watched North Korea stage a massive military parade to celebrate the birthday of the nation’s founder, Kim Il Sung, and the press speculated about a preemptive U.S. strike, the U.S. Navy put the Carl Vinson, together with its escort of two guided-missile destroyers and a cruiser, more than 3,000 miles southwest of the Korean Peninsula — and more than 500 miles southeast of Singapore. Другими словами, в тот самый день, когда весь мир с беспокойством наблюдал грандиозный военный парад, устроенный в Северной Корее в честь дня рождения основателя страны Ким Ир Сена и когда СМИ рассуждали о превентивном ударе США, командование ВМС США направило авианосец «Карл Винсон» и сопровождающую его группу из двух ракетных эсминцев и крейсера в другую сторону. На 4,8 тысяч с лишним километров к юго-западу от Корейского полуострова и более чем на 800 километров к юго-востоку от Сингапура.
Increased pressure on the North Korean regime and its Chinese enablers is coming, he said, and a preemptive military strike on Pyongyang is not off the table. Он пообещал, что США увеличат давление на северокорейский режим и его китайских пособников, добавив, что возможность нанесения превентивного военного удара по Пхеньяну тоже не стоит исключать.
One is its concern to avoid preemptive strikes by Israel, and a war that it does not believe that it could win. Одним из них является его стремление избежать превентивного удара со стороны Израиля, а также войны, в которой, по его мнению, он не сможет победить.
Some Air-Sea Battle proponents propose tactical preemptive strikes on missile launchers, radars, command centers, and perhaps also air bases and submarine ports. Некоторые сторонники Воздушно-Морского Боя предлагают тактические превентивные удары по ракетно-пусковым установкам, радарам, командным пунктам, а также, возможно по авиабазам и подводным портам.
This war of words, in which both sides have threatened to launch “preemptive strikes,” is raising fears of a military conflict on the Korean Peninsula. Подобная война слов, в которой обе стороны угрожают нанесением «превентивных ударов», вызывает растущие страхи по поводу вероятности военного конфликта на Корейском полуострове.
The harsh Russian reaction to proposed missile-defense plans, with incendiary rhetoric from Moscow about preemptive strikes on proposed missile-defense sites, seems to indicate that Obama’s request to outgoing president Medvedev for “space” on this issue fell on deaf ears. Жесткая реакция русских на предлагаемые планы развертывания противоракетной обороны, а также подстрекательские заявления Москвы относительно нанесение превентивных ударов по объектам предлагаемой ПРО означают, что просьба Обамы о «большем пространстве» для маневра в этом вопросе не нашла ожидаемого отклика.
In Germany, preparing and calling for preemptive military strikes from within the government are subject to criminal sanctions. В Германии такие общественные призывы к превентивным военным ударам являются предметом уголовного преследования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.