Verwendungsbeispiele von "pooling of data" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Developing new products usually calls for the pooling of the efforts of a number of researchers, each skilled in a different technological specialty. Разработка нового продукта обычно предполагает объединение усилий многих исследователей, представляющих разные области технических знаний.
Consent to Use of Data Разрешение на использование данных
To be sure, consensus, compromise, and a pooling of sovereignty are the only ways to resolve many of the great issues - climate change, nuclear proliferation - that bedevil our world. Безусловно, согласие, компромисс и объединение суверенитетов - это единственный способ решить многие проблемы - изменение климата, распространение ядерного оружия - которые мучают наш мир.
The identification of life on Mars therefore is unlikely to rest on a single picture, or even a single piece of data. Поэтому поиски жизни на Марсе вряд ли будут основываться на единой картине или даже на едином наборе данных.
a pooling of IMF quotas by all eurozone countries. объединение всех квот МВФ всеми странами еврозоны.
For now, the team is focused on the coming exploration of a world that has captivated them for decades. Young says she’s most looking forward to “being confused and then not being confused — having the first set of data come down, and we wonder, ‘Why does it look the way it does?’ В настоящее время команда исследователей с нетерпением ждет сведений о том неведомом космическом мире, который манил их в течение десятилетий. Янг заявила, что с нетерпением ожидает получения новых данных. По ее словам, она «готова ко всяким сюрпризам и неожиданностям». Ученые хотят понять: почему же Плутон внешне так выглядит?
The EU has driven a revolution in how countries live together – advancing individual rights, international law, and the pooling of sovereignty. Революция ЕС дала направление странам на то, как им жить вместе – продвигая индивидуальные права, международное право и объединение суверенитета.
(Flagship missions carry so many more instruments, NASA grants them slightly more leeway in technical readiness; if one instrument fails, the mission can still send home plenty of data.) Когда аппарат несет множество инструментов, НАСА проявляет гибкость относительно технической готовности. Даже если один прибор откажет, остальные позволят собрать огромное количество сведений.
Pooling of infrastructure (bases and ports) and logistical assets (transport), including training facilities for common equipment, will generate big savings, as individual countries rationalize the long “logistical tails” of manpower and equipment that support armies in the field. Объединение инфраструктуры (базы и порты) и тыловых средств (транспорт), включая полигоны для общей техники, принесет большую экономию, поскольку отдельные страны придадут более рациональный вид длинным “тыловым хвостам” живой силы и техники, поддерживающим боевые подразделения армии.
UFXMarkets treats the issues of data security, privacy, integrity and backup with the utmost seriousness. UFXMarkets относится к вопросам безопасности, конфиденциальности, целостности и резервного копирования данных с самым пристальным вниманием.
Contrast this current condition of extended misery with the only sensible long-term solution: a pooling of IMF quotas by all eurozone countries. Сопоставьте нынешние условия затянувшихся невзгод с единственным разумным решением: объединение всех квот МВФ всеми странами еврозоны.
To prevent unauthorized access, transfer or modification of data, the computer or the electronic mailbox that you use for communication with the Company should feature a special data transfer protocol (SSL) and a security sertificate. В целях предотвращения несанкционированного подключения, просмотра передачи или модификации данных, компьютер или электронный почтовый ящик, который Вы используете для переписки с Обществом, должен быть оснащен специальным протоколом передачи данных (SSL), сертификатом безопасности.
Failing that, Britain would spend several years in a transition limbo and would then almost certainly re-join Sweden, Denmark, Poland, Hungary, and the Czech Republic in the outer ring of EU countries that object to the pooling of sovereignty required by the euro. В противном случае Британия проведёт несколько лет в лимбе переходного периода, а затем, практически несомненно, присоединится к внешнему кругу стран ЕС – Швеции, Дании, Польше, Венгрии и Чехии, которые выступают против общего суверенитета, требуемого еврозоной.
To avoid such problems, one can specify the amount of data shown in the charts independently. Чтобы избежать подобных проблем, можно самостоятельно задать объем отображаемых на графиках данных.
The implication is that potential borrowers are not absorbing as many imports as they could and not relying, as they should, on the multilateral pooling of reserves that the Fund is meant to use to “give confidence” to its members. Имеется в виду, что потенциальные заемщики не берут на себя столько расходов по импорту, сколько они могли бы, и не полагаются, как им следовало бы, на многостороннее объединение резервов, которые должен использовать МВФ для «придания уверенности» своим членам.
If there is a necessity to change settings of Data Centers, it is recommended to contact Technical Support Service first. Если возникла необходимость в изменении настроек Дата Центров, рекомендуется предварительно связаться с отделом технического обслуживания.
Noted and encouraged the pooling of resources to help alleviate underlying structural problems in delivering services such as customs and economic regulation, and reaffirmed the urgency of strengthening regional support, particularly through sustainable, long-term solutions, in the spirit of the Pacific Plan; отметили и поддержали меры по объединению ресурсов в целях содействия смягчению остроты основных структурных проблем в таких сферах деятельности, как таможенное дело и регулирование экономики, и подтвердили настоятельную необходимость укрепления региональной поддержки, особенно посредством выработки надежных, долгосрочных решений в духе Тихоокеанского плана;
Renesource Capital does not provide evaluation of these products and does not ensure verification of data about their results, posted on the internet. Renesource Capital не обеспечивает оценку этих продуктов и услуг и не гарантирует проверку указанных в интернете данных о их результатах.
Thus, the pooling of resources and the joint programming of activities of the various components of the United Nations should not undermine what the Organization does or lead to bottlenecks or overlapping in relations between the United Nations and the various areas in which it works. Так, объединение ресурсов и совместное составление программ деятельности различных компонентов Организации Объединенных Наций не должны препятствовать тому, что делает Организация, создавать трудности и приводить к дублированию в отношениях между Организацией Объединенных Наций и различными областями, в которых она осуществляет свою деятельность.
The common method for securing the exchange of data is to encrypt it. Как правило, безопасность обмена данными обеспечивается их шифрованием.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!