Sentence examples of "poke nose" in English

<>
Over to Geist's apartment - poke my nose around. Собираюсь осмотреться в квартире Гейста.
This animal's going to go to the right-hand side and poke his nose there, and he gets a flash of blue light every time he does that. Животное идет в правую часть коробки и, едва сунув туда нос, каждый раз получает вспышку синего света.
He turned up his nose at my suggestion. Он поворотил нос от моего предложения.
She's only trying to poke fun at you Она просто смеется над тобой
Don't pick your nose. Не ковыряйся в носу.
Mission planners will plaster the Europa spacecraft in protective shielding, but instruments will still have to poke out, so the craft will undertake a flyby mission, rather than orbit the moon. Проектировщики аппарата создают защитную оболочку для него, но во время миссии на Европе приборам придется выглядывать за пределы защиты. Поэтому аппарат будет совершать облеты, а не займет позицию на орбите Европы.
My nose is itchy. У меня нос зудит.
“Simply put, [Europa] is the place to go to look for living life today — life that we can someday poke and prod and see where a second origin of life has occurred in our own back yard,” says Hand. «Говоря проще, Европа — это то место, где сегодня следует искать жизнь, жизнь, к которой мы однажды сможем прикоснуться и проверить, действительно ли второй источник жизни находится у нас на заднем дворе», — сказал Хэнд.
If her nose were a little shorter, she would be quite pretty. Если бы её нос был чуть короче, она была бы вполне симпатичной.
Trump's interview with ABC on Sunday came on the heels of a press conference in which he invited Russian hackers to poke into the e-mail accounts of his presidential rival, Hillary Clinton. Воскресному интервью Трампа ABC предшествовала пресс-конференция, в ходе которой он призвал российских хакеров взломать электронную почту Хиллари Клинтон — своей соперницы по президентской гонке.
Tom stuck his nose where it didn't belong. Том совал свой нос куда не просят.
It’s very easy, after all, to look at other countries and poke fun at their missteps and mistakes. В конце концов, очень легко смотреть на другие страны и смеяться над их ошибками и промахами.
His nose is bleeding. У него идет кровь из носа.
Poles get a poke in the eye during a bad START with Russia. Плевок в лицо полякам ради договора о СНВ
Please breathe through your nose. Пожалуйста, дышите носом.
And, fair or not, America’s enemies will continue to use this discomfiting reality to poke, embarrass, and shame the superpower. Справедливо или нет, но враги Америки будут по-прежнему использовать эту неудобную реальность для того, чтобы придираться к супердержаве, досаждать ей и пытаться ее пристыдить.
In addition to a blocked nose, I'm also suffering from a high temperature. У меня не только забит нос, но ещё и высокая температура.
Truman already hinted at that in his letter to Stalin on Aug. 18, when, out of the blue, the U.S. president asked for an air base in the Kurils, threatening to poke a large hole in the Soviet line of defense in the Far East. Трумэн намекнул на это, неожиданно попросив в своем письме Сталину от 18 августа авиабазу на Курилах, появление которой проделало бы дыру в дальневосточной линии обороны СССР.
You are talking through the nose. Ты говоришь в нос.
For the Russians, there is a clear desire to poke Washington in the eye after Vice President Joseph Biden’s visit to the Ukraine and Georgia — Sechin seems dead-set on proving Hillary Clinton right that no spheres of influence exist. Очевидно, что русские хотят побольнее кольнуть Вашингтон после визита вице-президента Джозефа Байдена на Украину и в Грузию - похоже, Сечин твердо вознамерился оспорить тезис Хиллари Клинтон о том, что сфер влияния не существует.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.