Sentence examples of "point of contact" in English

<>
of tyres near their point of contact with the ground, and of connections for tyre-pressure gauges; шинами вблизи от точки их соприкосновения с землей и подсоединений указателей давления в шинах;
The end goal is timely and accurate delivery of the alert from the mission control centre to the appropriate SAR point of contact. Конечной целью является своевременная и точная доставка аварийных данных из координационного центра системы в соответствующую точку контакта для ПС.
Tyres, near their point of contact with the ground and connections of tyre-pressure indicators gauges;- to align it with Regulation No. 26 on " Exterior projection " (hereafter Regulation No. 26) шины вблизи от точек их соприкосновения с землей и соединительные детали индикаторов указателей давления в шинах;- в порядке согласования с Правилами № 26 " Наружные выступы " (далее Правила № 26)
" Vehicle width " means the distance between two planes parallel to the longitudinal median plane (of the vehicle) and touching the vehicle on either side of the said plane but excluding the rear-view mirrors, side marker lamps, tyre pressure indicators, direction indicator lamps, position lamps, flexible mud-guards and the deflected part of the tyre side-walls immediately above the point of contact with the ground; " ширина транспортного средства " означает расстояние между двумя плоскостями, параллельными продольной центральной плоскости (транспортного средства) и касающимися транспортного средства по обеим сторонам от вышеупомянутой плоскости, исключая при этом зеркала заднего вида, боковые габаритные фонари, указатели давления в шинах, указатели поворота, габаритные фонари, эластичные брызговики и деформируемую часть боковин шины, расположенную непосредственно над точкой контакта с дорогой;
In the A (Starting point) and B (Destination) boxes, start typing an address, city, business name, or the name of a contact. В полях A (начальная точка) и B (пункт назначения) начните вводить адрес, город, название компании или имя контакта.
Keep three points of contact on the rope at all times. Сохраняйте три точки соприкосновения с сеткой.
Just make sure you keep three points of contact on the rope. И всё время сохраняйте три точки соприкосновения с сеткой.
For this reason, there should be two points of contact during a catastrophe. По этой причине во время катастрофы должны существовать две точки соприкосновения.
On account of import/export ties and transit business, he emphasized that the gas industries in a so-called WEUR already had many points of contact and long-standing experience with mutually beneficial cooperation. Говоря об экспортно-импортных связях и транзитном бизнесе, он подчеркнул, что газовая промышленность в странах так называемой " Большой Европы " уже имеет много точек соприкосновения и длительный опыт взаимовыгодного сотрудничества.
Now, five years after the negotiating process and the subsequent phase of post-conflict reconstruction, many regard the experience of achieving peace in Tajikistan as unique, both in terms of the ability of the sides to find points of contact on the most complex issues and their determination to put the agreements reached into practice, and as regards the success of the United Nations peacekeeping operation. Сейчас, по прошествии пяти лет после переговорного процесса и дальнейшего этапа постконфликтного восстановления, многие рассматривают опыт достижения мира в Таджикистане как уникальный и с точки зрения способности сторон найти точки соприкосновения по сложнейшим проблемам и их решимости претворить в жизнь достигнутые договоренности, так и в плане успеха миротворческой операции Организации Объединенных Наций.
specify the account point of contact information Заполните поле "Счет"
The point of contact and provincial government authorities (1). пункта связи и территориальных органов управления (1).
We need to coordinate our efforts through a common point of contact. Мы должны координировать наши усилия в рамках общего контактного центра.
They will also create a central point of contact and an electronic database; На их основе будет также сформирован центральный контактный механизм и электронная база данных;
I can't just drop by and say hi to my favorite "point of contact"? Я не могу просто заскочить и сказать "привет" моему любимому связному?
The UNECE IAN System was tested on Sunday, 9 November 2003, by the Slovak point of contact. Система УПА ЕЭК ООН была испытана в субботу, 9 ноября 2003 года, пунктом связи Словакии.
The presentations emphasized that for a well-functioning point of contact, the following aspects were of importance: В выступлениях подчеркивалось, что для обеспечения четкого функционирования пункта связи важное значение имеют следующие аспекты:
However, the Advisory Committee recognizes that the redesign panel would benefit from a point of contact at Headquarters. Вместе с тем Комитет признает, что наличие координатора в Центральных учреждениях пошло бы на пользу группе по реорганизации.
A letter from the designated point of contact in [each Party involved] [the host Party] indicating formal acceptance of the proposed; со стороны назначенного пункта связи в [каждой участвующей Стороне] [принимающей Стороне] с сообщением об официальном принятии предложенного проекта;
Kyrgyzstan has designated the Ministry of Environment and Emergency Situations as the point of contact for industrial accident notification and mutual assistance. В Кыргызстане функции пункта связи для уведомления о промышленных авариях и оказания взаимной помощи возложены на министерство экологии и чрезвычайных ситуаций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.