Sentence examples of "place fifteenth" in English
The meeting took place in New York during the fifteenth session of the Commission.
Это совещание было проведено в Нью-Йорке в ходе пятнадцатой сессии Комиссии.
Russia has declined from the sixth largest economy in the world to barely the fifteenth after Mexico.
Из шестой по величине экономики в мире Россия скатилась на 15-е место сразу за Мексикой.
That push started in the fifteenth century with Ivan III, who occupied the Novgorod Republic, the only democracy that has ever existed on Russian soil.
Это продвижение началось в 15-м веке с Ивана III, который захватил Новгородскую республику — единственное демократическое государство, когда-либо существовавшее на российской земле.
For most of the Middle Ages (ie the Fifth to Fifteenth Centuries) not only did the Church not bother pursuing so-called witches, but its teaching was actually that witches did not even exist.
Что касается большей части Средневековья (т. е. V-XV вв.), то Церковь не только не интересовала охота на так называемых «ведьм», но она еще и учила тому, что ведьм не существует в принципе.
The second title of the month is available from the sixteenth day of the month until the fifteenth of the following month.
Вторая — с шестнадцатого числа текущего месяца до пятнадцатого числа следующего месяца.
The first title is available from the first day of the month until the fifteenth day.
Первая игра доступна с первого до пятнадцатого числа текущего месяца.
This year’s Valdai Club meeting took us first to the province of Kaluga just southwest of Moscow — part of the old core territories of Muscovy, before the colossal expansion of the state from the fifteenth century on.
Прошедшая в этом году встреча международного дискуссионного клуба «Валдай» привела нас в Калугу, к юго-западу от Москвы, входившей в состав старой территории Московии до времен колоссального расширения границ государства, которое началось в XV веке.
Europeans carried diseases to the Americas in the fifteenth and sixteenth centuries that destroyed up to 95% of the indigenous population.
Европейцы принесли в пятнадцатом и шестнадцатом веках болезни в Америку, которые уничтожили до 95% местного населения.
Ever since the European powers set sail at the end of the fifteenth century to conquer the world, historiography and international politics have become accustomed to a certain pattern:
С тех пор как европейские державы отправились в плавание в конце пятнадцатого века, чтобы завоевать мир, историография и международная политика привыкла к определенному шаблону:
What do you need sunglasses for in such a dark place?
Зачем тебе солнцезащитные очки в таком темном месте?
But around the fifteenth century, the learned in Islam began to curb scientific study.
Но около пятнадцатого столетия знатоки ислама начали тормозить развитие науки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert