Sentence examples of "physical evidence" in English with translation "вещественные доказательства"

<>
Translations: all96 вещественное доказательство26 вещественные доказательства23 other translations47
Physical evidence of methamphetamine production. Вещественных доказательств производства метамфетамина.
Yes, but the physical evidence was shocking. Да, но вещественные доказательства были шокирующими.
How would we fight the physical evidence? Как бы мы оспорили вещественные доказательства?
I don't rely solely on physical evidence. Я не верю одним лишь вещественным доказательствам.
Eyewitness statements, physical evidence, a history of attacks. Показания очевидцев, вещественные доказательства, твои постоянные нападки на них.
Physical evidence, photographs, witness interviews, and all your personal notes. Вещественные доказательства, фотографии, опрос свидетелей, и все ваши личные записи.
Physical evidence discovered as a result of your testimony is inadmissible. Вещественные доказательства, полученные в результете ваших показаний, недействительны в суде.
And that's almost impossible to do without concrete physical evidence. Но это практически невозможно без конкретных вещественных доказательств.
The physical evidence proves that it was Daniel who stabbed Dr. Foley. Вещественные доказательства указывают на то, что Даниэль зарезал доктора Фоли.
I suspect it has to do with a paucity of physical evidence. Я полагаю что то нужно делать с нехваткой вещественных доказательств.
Free access to all sources of information, including documentary material and physical evidence; свободный доступ ко всем источникам информации, включая документальные материалы и вещественные доказательства;
But without the breathalyzer, I need some physical evidence that at least suggests Tom was drunk. Но без теста на алкоголь, мне нужны вещественные доказательства, которые свидетельствовали бы, что Том был пьян.
They're schematics for the warehouse where the police store all their physical evidence and active cases. Это схемы складов, где полиция хранит все свои вещественные доказательства и текущие судебные дела.
Now, based on the physical evidence, the vehicle involved was a sedan, as opposed to a SUV, van, pickup or truck. Основываясь на вещественных доказательствах, причастный автомобиль - седан, а не внедорожник, фургон, пикап или грузовик.
Now that we have a second eyewitness and physical evidence, we think that it's time that we got some answers from our government. Теперь, когда у нас есть второй свидетель и вещественные доказательства, мы считаем, пришло время получить ответы от нашего правительства.
The aim of this operation was to find physical evidence at the crime scene, to reconstruct the improvised explosive device (IED) used and to identify the Mitsubishi Canter van. Цель этой операции состояла в поиске вещественных доказательств на месте преступления, воссоздании использованного самодельного взрывного устройства и в обнаружении автофургона марки «Мицубиси кантер».
During the first half of 2009, the Group acquired physical evidence suggesting a consistent pattern of violations of the arms embargo and intends to provide a complete analysis in its final report. В течение первой половины 2009 года Группа получила вещественные доказательства, свидетельствующие о последовательных нарушениях эмбарго в отношении оружия и намерена представить полный анализ в своем окончательном докладе.
One theory advanced by a technical advisory group convened by the Navy to examine the physical evidence is that the Scorpion had fallen victim to a “hot-run” torpedo, a torpedo that accidentally becomes active in the tube. Техническая консультативная группа, собранная в ВМС для изучения вещественных доказательств, выдвинула теорию о том, что лодка стала жертвой торпеды, которая случайно пришла в боевое состояние внутри торпедного аппарата.
However, it is obvious that the unilateral destruction, admitted by Iraq, prolonged the verification process, led to the elimination of physical evidence essential for complete verification and left serious uncertainties regarding the quantities of VX produced and its disposition. Однако очевидно, что одностороннее уничтожение, в котором признался Ирак, затянуло процесс проверки, привело к уничтожению вещественных доказательств, имеющих существенно важное значение для завершения проверки, и оставило в наследство большие неопределенности в отношении объемов произведенного VX и его уничтожения.
It will include modules on investigation, risk assessment, international cooperation, joint investigation techniques, information and intelligence in trafficking cases, surveillance, undercover agents, communications data and interception, the use of informants, financial investigations, crime scene and physical evidence examination and document recognition. В него войдут такие разделы, как проведение расследования, оценка риска, международное сотрудничество, методы совместного расследования, сбор информации и оперативных сведений при расследовании дел о торговле людьми, наблюдение, секретные агенты, сбор данных о контактах и перехват сообщений, работа с осведомителями, финансовые расследования, осмотр места преступления и вещественных доказательств и распознавание документов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.