Sentence examples of "perfect time" in English

<>
And yet my Rolex is keeping perfect time. Тем не менее - мой Ролекс показывает точное время.
You picked a perfect time to join us, Mr. Partridge. Вы выбрали отличное время, чтобы присоединиться к нам, мистер Партридж.
You know, Frasier, maybe now's not the perfect time to go into detail. Фрейзер, сейчас не лучшее время вдаваться в детали.
So it is the perfect time for us to throw you a housewarming party. Так что, отличное время, чтобы устроить тебе - домашнюю вечеринку.
Fortunately, now is the perfect time to decouple aviation emissions from air-travel growth. К счастью, на сегодняшний день это превосходная возможность отвязать авиационную эмиссию CO2 от роста рынка авиаперелетов.
If you really are a witch, now would be a perfect time to use your powers. Если ты и правда ведьма, то сейчас самое время чего-нибудь наколдовать.
Perfect time to tell your brother you're hanging up your fangs for a pair of khakis. Самое время, чтобы рассказать брату, ты решил променять клыки на пару хаки.
Specifically, it's male fireflies who are all flashing in perfect time together, in perfect synchrony, to reinforce a message to the females. Заметьте, это именно мужские особи светлячков, которые вспыхивают в определенное время вместе, абсолютно синхронно, чтобы донести свое сообщение до женских особей.
I know what a “global citizen” looks like: I see a perfect specimen every time I pass a mirror. Я знаю, как выглядит «гражданин мира»: я вижу идеальный его образец всякий раз, когда подхожу к зеркалу.
It was the perfect bond investment at the time. Это стало блестящей инвестицией в облигации.
So he thinks that someone's trying to perfect mind control one patient at a time? То есть он считает, что кто-то пытается каждый раз усовершенствовать управление сознанием пациента?
China will eventually perfect the J-20 and J-31, however — it is just a matter of time. Но Китай со временем тоже усовершенствует свои J-20 и J-31. Это лишь вопрос времени.
And before I worked with the kids, anything that I did with them, or anything that I did with myself, was supposed to be perfect, ideal, optimal, but after working with them for some time, I discovered the great virtues of empathy and flexibility and being able to start with some vision, and if the vision doesn't work, well nothing happened. До того, как я начал заниматься с этими ребятами, все, что я делал с ними или для себя, должно было быть безупречным, идеальным, оптимальным. Но поработав с ними какое-то время, я открыл для себя такие прекрасные качества, как сопереживание и гибкость, а также увидел, что, если первоначальная цель и не достигнута, ничего страшного не произошло.
But even though my life was perfect, I couldn't help by wonder why the hell was I wasting time recounting every little thing that happened to me on some lame blog? Но несмотря на то, что моя жизнь была идеальной, я всё же задумывалась, какого чёрта я трачу время, описывая каждую мелочь, которая со мной произошла, в каком-то дурацком блоге?
But, anyway, the timing couldn't have been more perfect, because he had just sold his company, and he has aII this time on his hands, and we can plan things and travel and go shopping and. Но, в любом случае, я подгадала вовремя, ведь он только что продал свою компанию, у него появилось время, мы можем строить планы и путешествовать, и ходить по магазинам, и.
But, anyway, the timing couldn't have been more perfect, because he had just sold his company, and he has all this time on his hands, and we can plan things and travel and go shopping and. Но, в любом случае, я подгадала вовремя, ведь он только что продал свою компанию, у него появилось время, мы можем строить планы и путешествовать, и ходить по магазинам, и.
PAMM is perfect for traders who see the potential of investing in forex but lack the time or technical skills to do so. PAMM - это отличная программа для трейдеров, которые видят потенциал в инвестировании в торговлю на рынке Forex, но у них не хватает времени или соответствующих умений, чтобы реализовать свои намерения.
In a perfect world, I'd put him on bypass and stop his heart completely, give myself plenty of time to make sure that I am sewing up healthy tissue. В идеале я бы перевела его на искусственное кровообращение, полностью остановила сердце, не торопясь убедилась бы, что шью здоровую ткань.
But when you have only two tools left, neither of which is perfect for the job, the rational thing is to try both - credit policy and fiscal policy - at the same time. Но когда у вас остается только два инструмента, к тому же, ни один из них не является безупречным, рационально использовать сразу оба - и кредитную, и налоговую политику.
Yet even if U.S. execution were perfect, the impact of its actions is likely to be diffuse, and results, if they come at all, will appear over time. Но даже если бы США выполнили свою программу на отлично, скорее всего, результаты всё равно были бы незначительными, а если бы и проявились, то не сразу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.