Sentence examples of "peddler" in English

<>
The farmer becomes a craftsman, trader or peddler. Земледелец становится ремесленником, торговцем или лоточником.
You're an evangelist and I'm a smut peddler. Вы евангелистка, а я торговец грязью.
I mean, you're an evangelist, and I'm a smut peddler. Вы евангелистка, а я торговец грязью.
But what I always have to do is stop at one of the corners and get a hot dog from the immigrant pushcart peddler. Есть одна вещь, которую я делаю всегда: останавливаюсь на одном из углов и беру хотдог у уличного торговца-иммигранта.
I'd come out of my suite at the Waldorf Astoria в " В в " be walking up the street, and I would hit around 55th Street looking for the immigrant pushcart peddler. Я выходил из своего люкса в отеле Уолдорф-Астория, прогуливался вдоль улицы и так добирался до 55-й Стрит, в поисках торговца с тележкой.
There is no way that Stuart, an impoverished peddler of picture books, would be at all appealing to Amy Farrah Fowler, a noted neurobiologist capable of performing surgery on her own feet with nothing but nitrous oxide from cans of whipped cream as anesthesia. Нет никаких шансов, что Стюарт, нищий торговец комиксами, сможет хоть чем-то привлечь Эми Фарра Фаулер, видного нейробиолога, способного выполнить операцию на собственной ноге всего лишь с помощью оксида азота из банок со взбитыми сливками вместо анестезии.
We're smut peddlers again. Мы снова торговцы грязью.
You'll find there's little tolerance for flesh peddlers in the new King's Landing. В новой Королевской Гавани вы не встретите приязни к торговцам плотскими утехами.
But in China or Russia, the Internet is patrolled not by unsolicited peddlers, but by the police. Но в Китае или России Интернет патрулируется не нежелательными торговцами, а полицией (милицией).
PropOrNot, The Post reported, maintains a list of more than 200 websites that it claims were “routine peddlers of Russian propaganda” during the election. Как пишет The Post, PropOrNot ведет список из более 200 сайтов, которые называет «повседневными торговцами российской пропагандой».
An oppressed tribe of Ostjuden, destitute immigrants from the shattered communities of Eastern Europe, was transformed in just two generations from God-fearing shoemakers, tailors, and wandering peddlers into a community of writers, philosophers, scientists, and tycoons. Угнетенное племя "Ostjuden", обездоленных иммигрантов из разрушенных общин Восточной Европы, всего за два поколения преобразовалось из богобоязненных сапожников, портных и блуждающих торговцев в сообщество писателей, философов, ученых и олигархов.
What's up with that smut peddler? Что случилось с непристойным сплетником?
She's a peddler who comes here often. У разносчицы, которая часто сюда приходит.
Fortunately, my mother knew the peddler and she helped me. К счастью, моя мама знала разносчицу и помогла мне.
Everything else is just junk, worthy of a peddler or the trash heap. Всё остальное - хлам, место которого в лавке старьёвщика или на куче мусора.
Yes, it's important that we find the peddler who sold the powder to my attendants. Да, очень важно найти разносчицу, продавшую пудру моей прислуге.
It’s nearly impossible to find any real information about the website, but one quick glance at its headlines reveals that it’s a straight-forward peddler of conspiracy theories: Orders from world leaders to destroy whole countries, Obama’s mass genocide plots, ALL Obamacare info going straight into the hands of a shadowy Russian hacker. Об этом сайте практически невозможно найти никакой реальной информации, однако достаточно посмотреть на его заголовки, чтобы стало понятно, что перед нами - откровенный рассадник теорий заговора. На нем присутствуют статьи о мировых лидерах, приказывающих уничтожить целые страны, о планируемом Обамой массовом геноциде и о том, что ВСЕ данные Obamacare попали в руки таинственного русского хакера.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.