Sentence examples of "partition" in English with translation "раздел"
Translations:
all294
раздел152
разделение53
перегородка30
разделить14
переборка7
расчленять6
расчленение4
отделение2
делить1
other translations25
Typically, drives come with a preformatted partition.
Обычно внешние жесткие диски поставляются с отформатированным разделом.
In Windows Explorer, locate the system partition.
В проводнике Windows перейдите к системному разделу.
That makes partition difficult, as India discovered in 1947.
Из-за этого раздел страны становится трудным процессом, в чём убедилась Индия в 1947 году.
The maximum NTFS formatted partition size is 256 terabytes.
Максимальный размер раздела в формате NTFS — 256 ТБ.
The maximum NTFS formatted partition size is 2 terabytes.
Максимальный размер раздела в формате NTFS — 2 ТБ.
The configuration partition stores information about the forest-wide configuration.
Раздел конфигурации используется для хранения сведений о конфигурации в масштабах леса.
Global variables are unique across all companies in a partition.
Глобальные переменные уникальны для всех компаний определенного раздела.
Permissions are set throughout the configuration partition in Active Directory.
Разрешения задаются во всем разделе конфигурации в Active Directory.
The schema partition stores the following two types of information:
Раздел схемы используется для хранения двух типов сведений:
SMTP Pickup files are being written to a non-NTFS partition
Файлы раскладки SMTP записываются в раздел с файловой системой, отличной от NTFS
SMTP queue is on the same drive as the system partition
Очередь SMTP находится на одном диске с системным разделом
For example, do not back up files to a recovery partition.
Например, не создавайте резервную копию файлов в разделе восстановления.
SMTP BadMail data is being written to a non-NTFS partition
SMTP-данные BadMail записываются в раздел, формат которого отличен от NTFS
In the Format Partition dialog box, do one of the following:
В диалоговом окне Форматирование раздела выполните одно из указанных ниже действий.
civil/tribal war, military rule, becoming "stuck in transition," and partition.
гражданская/межплеменная война, военный режим, если Ливия "застрянет в переходном процессе", и раздел страны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert