Verwendungsbeispiele von "paper trail" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
We'll pass on the bogus paper trail. Мы передадим поддельную документацию.
In addition to the tasks mentioned in paragraph 21 above, expert review teams conducting in-country reviews will consider the “paper trail” of the inventory from the collection of data to the reported emission estimates and will examine procedures and institutional arrangements for inventory development and management, including quality assurance and quality control, record-keeping and documentation procedures. Помимо задач, упомянутых в пункте 21 выше, группы экспертов по рассмотрению, проводящие рассмотрение в странах, будут изучать всю цепочку документации по составлению кадастра, начиная со сбора данных и кончая представленными оценками кадастра, а также процедуры и институциональные механизмы для разработки кадастров и управления ими, включая обеспечение качества и контроль качества, ведение отчетности и процедуры документации.
In the case studies that follow, the Panel has painstakingly gone into details, followed various paper trails and put together pieces of the jigsaw puzzle to complete a picture of how Liberia has managed to get a regular supply of arms and ammunition despite an embargo on it since 1992. В нижеследующих тематических исследованиях Группа на основе различной документации тщательно анализирует и пытается собрать воедино детали этой сложной головоломки, чтобы составить полную картину того, как Либерии удавалось регулярно пополнять свои запасы оружия и боеприпасов, несмотря на эмбарго, которому она подвергается с 1992 года.
I followed the paper trail back to the source. Я отследил по документам источник.
I've been paying you cash to avoid a paper trail. Знаете, я платил вам наличными, потому что хотел избежать бумажных следов.
Paid cash, everything in your name so Ray couldn't leave a paper trail. Платили наличными, всё на ваше имя, чтобы не оставить бумажного следа.
A woman in her line of work is not going to use a credit card and leave a paper trail. Женщина с её родом деятельности не будет пользоваться кредиткой и оставлять бумажный след.
I tried every avenue, legal and otherwise, But there ain't no paper trail On the early years of dexter morgan. Я испробовал все средства, законные и нет, но не получил никаких сведений, о ранних годах Декстера Моргана.
Modern technology makes it easy to have a paper trail for voting machines, at little cost; yet several states chose not to provide this minimal safeguard. Современная технология позволяет легко и ценой малых затрат дублировать на бумаге результаты работы машин для голосования; тем не менее в нескольких штатах было принято решение не обеспечивать этой минимальной меры безопасности.
In fact, most observers on the scene believed that there was a long paper trail, from the polling sites all the way to Nairobi, which could be re-assessed in detail. В действительности, большинство наблюдателей полагало, что существует длинный путь документационных свидетельств, тянущийся от избирательных участков до Найроби, который можно было бы пересмотреть тщательным образом.
And I would bet my hard-earned money that anyone stupid enough to do something like this and stupid enough to leave a paper trail behind, is stupid enough to kill a kid thinking that it's gonna somehow help them to get into college! И я готов поставить свои заработанные деньги, что тот, кто был достаточно глуп, чтобы сделать что-то такое, и достаточно глуп, чтобы оставить за собой бумажный след, достаточно глуп, чтобы убить парня в надежде, что это как-то поможет ему попасть в колледж!
Nelson added that it seems logical that Soviet representatives would have acquired 1:24,000-scale topographic maps from the US as they were printed, but he says he knows of no paper trail that could confirm that. Нельсон добавил, что советские представители вполне логично приобретали топографические карты США в масштабе 1: 24 000 по мере их выхода, однако отметил, что документальных подтверждений этому у него нет.
All of the flowers are paper. Все эти цветы - бумажные.
Our wingman was positioned on the second Bear, which was in a 1.5-mile trail from its leader. Наша ведомая машина нацелилась на второго «Медведя», который шел в полутора милях от лидера.
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
The Bear in trail was a Bear-D, an electronic surveillance version distinguished by two long pods located on either side of the fuselage, just ahead of the tail section. За ним шел Ту-95РЦ, разведчик-целеуказатель, отличающийся двумя длинными обтекателями прямо перед хвостовой частью.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
All of our Mars landers and rovers, as they approached the planet, shed an assemblage of intricate hardware and components, leaving a trail of debris on the way to the surface. Все наши спускаемые аппараты и марсоходы при сближении с планетой избавлялись от груды мудреной аппаратуры и деталей, оставляя после себя на пути следования к поверхности шлейф из мусора.
What quantity of paper do you need? Сколько бумаги тебе нужно?
We have got to distinguish between the campaign trail and the statements that were made then and where the president-elect now is making clear his position. Мы должны проводить различие между избирательной кампанией, а также сделанными в ее ходе заявлениями, и тем, как уже избранный президент объясняет свою позицию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!