Sentence examples of "packing" in English with translation "упаковывать"

<>
The boxes, the packing cases. Коробки, упакованные вещи.
And Gumbo could be packing pickles! И амбо мог упаковывать рассолы!
I was in the attic packing boxes. А я на чердаке упаковывал коробки.
I'm packing it into a gelatin capsule. Я упакую их в желатиновый свёрток.
I'm packing the last of the boxes. Я упаковываю последние коробки.
You can manually pack transfer orders from the packing station. Можно вручную упаковать заказы на перемещение на станции упаковки.
I'm packing her things because we're going to a junket. Я собираюсь упаковать ее вещи, потому что мы едем на банкет.
Sorry, sweetie, we have to get back to the hotel and start packing. Извини, дорогой, но мы должны вернуться в отель и упаковывать вещи.
It is now possible to manually pack transfer orders from the packing station. Теперь можно вручную упаковать заказы на перемещение на станции упаковки.
We're gonna be packing up this whole house and walking out that front door. Мы упакуем все вещи и выйдем через ту дверь.
Chelsea's been spending a lot of her time packing everything up at the house. Челси проводила много времени в доме, всё там упаковывала.
For illustrated packing instructions, see How to pack your Xbox console or Kinect sensor for shipping. Иллюстрированные инструкции по упаковке см. на странице Как упаковать консоль Xbox или сенсор Kinect для отправки.
Shouldn't you be packing gasoline and matches so you can burn that one down, too? Разве ты не должен упаковывать бензин и спички, чтобы и ее спалить?
Use this procedure to post packing slips for shipments that are picked and packed using warehouse management. Эта процедура используется для разноски отборочных накладных для отгрузок, которые скомплектованы и упакованы с использованием системы управления складом.
Add any quantity that is not evenly divisible by the load line’s packing quantity to the demand. Добавление в спрос любого количества, которое не делится на упакованное количество строки загрузки без остатка.
We're just packing in columns, so that we'd have more neocortical columns to perform more complex functions. Мозг упаковывает колонки неокортекса с тем, чтобы иметь их побольше для выполнения более сложных функций.
“The only thing I remember is packing up my books,” Sharapova said in an ESPN documentary about her childhood. «Единственное, что я помню, это как я упаковывала свои книги, — сказала Шарапова в документальном фильме телеканала ESPN, посвященном ее детству.
the sample is packaged in accordance with packing method OP2 and the quantity per transport unit is limited to 10 kg; образец упакован в соответствии с методом упаковки OP2, и его количество на транспортную единицу не превышает 10 кг;
Before you know it, we'll be back at the D L.O, packing our proverbial bags, and transferring to pueblo. Не успеешь оглянуться, мы возвратимся в отдел, упакуем наши сумки, и отправимся в Пуэбло.
The only transitional measure that could be considered would concern exclusively the prolonged use of instruction P601, currently applicable to the packing of bromine. Единственное переходное положение, которое можно было бы предусмотреть, может касаться лишь дальнейшего использования инструкции Р601, которая в настоящее время применяется к упаковыванию брома.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.