Sentence examples of "packaging materials" in English

<>
Packaging- polyurethane foam based packaging materials. Упаковочные материалы- упаковочные материалы на основе пенополиуретана.
The estimate provides for the purchase of packaging materials and health and safety supplies. В смете предусмотрены расходы по статьям упаковочных материалов, а также предметов медицинского и санитарно-гигиенического назначения.
In contaminated materials including protective clothing, application equipment and accessories, empty packaging materials, containers, floors, walls, windows and mosquito nets; в загрязненных материалах, включая защитную спецодежду, оборудование и принадлежности для применения пестицидов, порожнюю упаковку, тару, полы, стены и окна помещений, а также москитные сетки;
This does not include the packaging materials. Сюда не входят упаковочные материалы.
Taxes on pesticides, chemicals, packaging materials, paper and waste generation are also common among Parties to the Convention. Налоги на производство пестицидов, химикатов, упаковочных материалов, бумаги и отходов также весьма распространены среди Сторон Конвенции.
Another regulation due to come into play in the third quarter of 2005 for all North American exporters will be the requirement for wooden packaging materials to be kiln-dried, heat treated or preservative treated. Кроме того, ожидается, что в третьем квартале 2005 года для всех североамериканских экспортеров начнет действовать новое положение, в соответствии с которым материалы, используемые для изготовления деревянной тары, должны высушиваться в печи, проходить термическую обработку или обработку консервантами.
The Plenary noted the document TRADE/CEFACT/2000/30, Recommendation No. 21, Codes for Types of Cargo, Packages and Packaging Materials. Участники пленарной сессии приняли к сведению документ TRADE/CEFACT/2000/30 «Рекомендация № 21 " Коды грузов, упаковки и упаковочных материалов "».
Other obligations concerning the heavy metal content in packaging materials are foreseen in the draft act on packaging and packaging waste. Другие обязательства, касающиеся содержания тяжелых металлов в упаковочных материалах, планируется включить в проект закона об упаковке и использованных упаковочных материалах.
The receptacle shall be firmly secured in the outer packaging by means of cushioning and/or absorbent materials. Сосуд должен быть прочно закреплен в наружной таре при помощи прокладочных и/или абсорбирующих материалов.
Through the development of attractive, inexpensive, appropriate and environment-friendly packaging materials, as well as of designs that conform to international standards, the Center aims to make Philippine export products more competitive. За счет разработки привлекательных, недорогостоящих, адекватных и экологичных упаковочных материалов, а также дизайна, соответствующего международным стандартам, центр намерен повысить конкурентоспособность филиппинской экспортной продукции.
In countries in transition opening up to market forces, the dramatic increase in household waste is due to the large quantities of packaging materials, particularly plastic wastes, and also the pressures from tourism. В странах переходного периода, открывающихся для рыночных сил, резкое увеличение объемов отходов, производимых домашними хозяйствами, вызвано использованием большого количества упаковочных материалов, особенно из полимерных продуктов, а также потребностями сектора туризма.
345 This gas contained in open cryogenic receptacles with a maximum capacity of 1 litre constructed with glass double walls having the space between the inner and outer wall evacuated (vacuum insulated) is not subject to these Regulations provided each receptacle is transported in an outer packaging with suitable cushioning or absorbent materials to protect it from impact damage. 345 Этот газ, содержащийся в открытых криогенных сосудах максимальной вместимостью 1 литр, имеющих две стеклянных стенки (внутреннюю и внешнюю), из пространства между которыми откачен воздух (вакуумная изоляция), не подпадает под действие настоящих Правил при условии, что каждый сосуд перевозится в наружной таре, в которую помещен соответствующий прокладочный или абсорбирующий материал для защиты сосуда от повреждения в результате удара.
Other UN/CEFACT codes frequently used in transport include: codes for modes of transport, codes for units of measure used in international trade and codes for passengers, types of cargo, packages and packaging materials. К числу других кодов ЭДИФАКТ ООН, которые зачастую используются на транспорте, относятся: коды видов транспорта, коды единиц измерения, используемых в международной торговле, и коды пассажиров, типов груза, упаковок и упаковочных материалов.
On the other hand, as a host of new and greatly improved pesticides, packaging materials, textiles, drugs, and countless other products have shown, the 1960s and the 1970s have afforded this industry an ever-expanding market. С другой стороны, как показало появление множества новых, значительно улучшенных пестицидов, упаковочных материалов, тканей, лекарственных препаратов и других продуктов, в 1960-е и 1970-е годы рынок отрасли имел все возможности для расширения.
345 This gas contained in open cryogenic receptacles with a maximum capacity of 1 litre constructed with glass double walls having the space between the inner and outer wall evacuated (vacuum insulated) is not subject to RID/ADR/ADN provided each receptacle is carried in an outer packaging with suitable cushioning or absorbent materials to protect it from impact damage. 345 Этот газ, содержащийся в открытых криогенных сосудах максимальной вместимостью 1 литр, имеющих две стеклянных стенки (внутреннюю и внешнюю), из пространства между которыми откачен воздух (вакуумная изоляция), не подпадает под действие МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ при условии, что каждый сосуд перевозится в наружной таре, в которую помещен соответствующий прокладочный или абсорбирующий материал для защиты сосуда от повреждения в результате удара.
These include, among others, numerous code systems such as codes for trade and transport locations, codes for modes of transport, codes for units of measure used in international trade as well as codes for passengers, types of cargo, packages and packaging materials. К ним относятся, в частности, многочисленные системы кодов, такие, как коды торговых и транспортных пунктов (ЛОКОД ООН), коды видов транспорта, коды для единиц измерения, используемых в международной торговле, а также коды для пассажиров, типов груза, упаковок и упаковочных материалов.
The CDWG Chairman introduced the new draft Recommendation No. 28, Codes for Types of Means of Transport, the revised Recommendation No. 21, Codes for Types of Cargo, Packages and Packaging Materials and the revised Recommendation No. 19, Codes for Modes of Transport. Председатель РГК представил новый проект Рекомендации № 28 " Коды видов транспортных средств ", пересмотренный вариант Рекомендации № 21 " Коды грузов, упаковки и упаковочных материалов " и пересмотренный вариант Рекомендации № 19 " Классификатор видов транспорта ".
Many Parties mentioned the implementation of national environmental management strategies, education programmes and studies on appropriate packaging materials, introduction of legal instruments, promotion of the private management of sewers, regulation and monitoring of agricultural and industrial waste, organization and improvement of systems of waste accounting, and the implementation of non-polluting technologies. Многие Стороны упомянули об осуществлении национальных стратегий рационального природопользования, просветительских программ и исследований в отношении приемлемых упаковочных материалов, ведении в действие правовых документов, содействии привлечению частных компаний к управлению канализационным хозяйством, регулировании и мониторинге сельскохозяйственных и промышленных отходов, организации и совершенствовании систем учета отходов и внедрении незагрязняющих технологий.
To urge the Parties to consider, in the context of standard 15 of the International Standards for Phytosanitary Measures, the use, as a priority and to the greatest possible extent, when economically feasible and when the country concerned has the required facilities of alternatives such as heat treatment or alternative packaging materials, instead of methyl bromide fumigation; настоятельно рекомендовать Сторонам рассмотреть в контексте стандарта 15 Международных стандартов в отношении фитосанитарных мер вопрос об использовании, в качестве приоритетной меры и в как можно более широких масштабах, когда это экономически обосновано и когда заинтересованная страна обладает необходимыми техническими условиями, таких альтернатив, как термическая обработка или альтернативные упаковочные материалы, вместо фумигации бромистым метилом;
As requested in decision XVI/11, the Secretariat opened a dialogue with the secretariat of the International Plant Protection Convention, stressing the commitment of the Montreal Protocol Parties to the reduction of methyl bromide and noting in particular the International Plant Protection Convention's reference standard 15 related to the use of methyl bromide on wood packaging materials. Взаимодействие с секретариатом Международной конвенции по защите растений Как это испрошено в решении XVI/11, секретариат наладил диалог с секретариатом Международной конвенции по защите растений, подчеркивая при этом приверженность Сторон Монреальского протокола делу сокращения использования бромистого метила и отмечая, в частности, предусмотренный в Международной конвенции по защите растений стандарт 15, касающийся применения бромистого метила для обработки деревянных упаковочных материалов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.