Exemples d'utilisation de "outgoing messages" en anglais

<>
Preferred encoding for outgoing messages Кодировка исходящих сообщений
Prepend an advertisement to outgoing messages for one month Добавление рекламы в исходящие сообщения на один месяц
These include X.400 and RPC incoming or outgoing messages. Включая входящие и исходящие сообщения X.400 и RPC.
What size limits should I impose on all outgoing messages? Какие ограничения на размер должны применяться ко всем исходящим сообщениям?
Preferred encoding for outgoing messages set to the specified character set. Кодировка исходящих сообщений: задана указанная кодировка.
By default, mail flow rules are applied to incoming and outgoing messages. По умолчанию правила для потока обработки почты применяются ко входящим и исходящим сообщениям.
Automatically select encoding for outgoing messages enabled or disabled (enabled by default). Автовыбор кодировки исходящих сообщений: включен или отключен (по умолчанию он включен).
A frozen queue prevents outgoing messages, although new messages can be added. Застывшая очередь препятствует передаче исходящих сообщений, хотя новые сообщения могут добавляться.
Under Encrypted e-mail, select the Add digital signature to outgoing messages check box. В группе Изменить параметры установите флажок Добавлять цифровую подпись к исходящим сообщениям.
Outgoing messages are put into message queues for delivery to the non-SMTP system. Исходящие сообщения помещаются в очереди для доставки в систему, не использующую протокол SMTP.
This setting won't overwrite character sets that are already specified in outgoing messages. Этот параметр не заменяет кодировки, уже заданные в исходящих сообщениях.
All messages go through events. These include X.400 and RPC incoming or outgoing messages. Все сообщения проходят через события, в том числе входящие и исходящие сообщения X.400 и RPC.
Step 5: Create a Send connector to send outgoing messages to the Edge Transport server Шаг 5. Создайте соединитель для отправки исходящих сообщений на пограничный транспортный сервер
Outgoing messages to a remote domain are missing the value of the MIME character set. Для исходящих сообщений, отправляемых на удаленный домен, не задано значение кодировки MIME.
A rule is an action that Outlook for Windows runs automatically on incoming or outgoing messages. Правило — это действие, которое автоматически применяется в Outlook для Windows к входящим или исходящим сообщениям.
When the version buckets are under high pressure, the Exchange server also stops processing outgoing messages. При перегрузке сегментов версий сервер Exchange также останавливает обработку исходящих сообщений.
Use the EAC to create a Send connector to send outgoing messages to the Edge Transport server Создание соединителя для отправки исходящих сообщений на пограничный транспортный сервер в Центре администрирования Exchange
This is the encoding option that's used if you disable Automatically select encoding for outgoing messages Этот параметр кодировки используется, если параметр Автовыбор кодировки исходящих сообщений отключен.
On the Email Security tab, under Encrypted Mail, select the Add digital signature to outgoing messages check box. Выберите Защита электронной почты, и в группе Шифрованная почта установите флажок Добавлять цифровую подпись к исходящим сообщениям.
Use the Exchange Management Shell to create a Send connector to send outgoing messages to the Edge Transport server Создание соединителя для отправки исходящих сообщений на пограничный транспортный сервер в командной консоли Exchange
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !