Ejemplos del uso de "origins" en inglés
Traducciones:
todos2684
происхождение2311
источник102
начало67
источники28
зарождение10
причина возникновения1
otras traducciones165
"I found my origins in this book, which I knew by heart before I learned how to read."
"Я нашел свое начало в этой книге, которую я знал наизусть еще до того, как научился читать".
Preparation for these operations remains important, but ground combat branches also have a host of other priorities, some (including counter-insurgency and policing) harkening back to the origins of the modern military organization.
Подготовка к ведению таких действий по-прежнему важна, но у родов войск из состава сухопутных сил сегодня множество других приоритетов, причем некоторые из них (противоповстанческие и полицейские действия) возвращают нас к зарождению современной военной организации.
The origins of drug resistance are a well-understood matter of evolution.
Причиной возникновения устойчивости к лекарствам является хорошо известный механизм эволюции.
These places, these origins, represent governance gaps.
Такие места, такие источники свидетельствуют о недостатках в работе правительства.
Quanta Magazine spoke with Deamer at a conference on the origins of life in Galveston, Texas, earlier this year.
Корреспондент Quanta Magazine побеседовал с Димером во время конференции о происхождении жизни, которая состоялась в начале года в Галвестоне, штат Техас.
The Unlikely Origins of Russia's Manifest Destiny
Неожиданные источники российской экспансионистской доктрины «предназначенности»
Rather, my point is that any serious effort to address this problem has to begin by understanding its origins.
На мой взгляд, чтобы начать решать эту проблему всерьез, нам для начала следует понять ее происхождение и первопричины.
The Derived and Source origins apply only to intercompany orders.
Источники Производный и Источник применяются только к внутрихолдинговым заказам.
Gutenberg’s printing press was important to the origins of the Protestant Reformation and the ensuing wars in Europe.
Печатный станок Гуттенберга был важным элементом начала протестантской реформации и последующей войны в Европе.
Intercompany orders and order lines can have one of two origins:
Внутрихолдинговые заказы и строки заказов могут иметь один из двух источников:
Only the Communist Party - which traces its origins to the Soviet period - appears to be a genuine mass party with a degree of independence.
Только КПРФ – берущая свое начало в СССР – похожа на настоящую народную партию с определенным уровнем независимости.
Comroe traced the origins of these advances back to the breakthrough discoveries that made them possible.
Комро проследил источники этих достижений вплоть до переломных открытий, которые сделали их возможными.
But, upon consolidating their power in Constantinople, Ottoman rulers quickly moved toward establishing a Sultanic order that contradicted its progressive origins – and weakened it from within.
Однако вскоре после консолидации власти в Константинополе османские правители перешли к режиму султанского правления, противоречившего прогрессивным началам их государства – и это ослабило империю изнутри.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad