Sentence examples of "originate case" in English

<>
I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception. Я никогда не забываю лица, но в твоём случае буду рад сделать исключение.
Where did the Olympic Games originate? Откуда берут начало Олимпийские игры?
Have something to eat just in case. На всякий случай возьми что-нибудь поесть.
When a fighter goes supersonic, separate shock waves originate from the nose of the airplane and from its other surfaces. Когда истребитель переходит на сверхзвуковую скорость, в носовой части самолета и на других его поверхностях образуются отдельные ударные волны.
Don't come near to the bulldog in case it bites. Не подходи близко к бульдогу, вдруг укусит.
(a) us acting in connection with the Agreement or any Contract or Order in good faith on fax, telephone, email or written instructions purporting to originate from your offices or to be given by an Authorised Person; or (а) нашими действиями, связанными с Договором или каким-либо Контрактом или Ордером, добросовестно выполняемыми по факсу, телефону, электронной почте, или по письменным инструкциям, предположительно предоставленными из ваших офисов или Уполномоченным лицом; либо
Who will try the case? Кто попробует это дело?
You hereby declare that the money invested in your account with Cedar Finance do not originate from drug trafficking, abduction, or any other criminal or illegal activity. Настоящим Вы заявляете, что деньги, поступившие на Ваш счет в компании Cedar Finance, не исходят от торговли наркотиками, похищений людей или любой другой уголовной или незаконной деятельности.
He has a good case against her. У него есть хорошее дело против неё.
In China, especially, from where so many foreign students in the United States originate, the adverse environment goes beyond just fewer great jobs and extends to escalating government interference into freedom of expression, something that foreign students whom I have met in the United States have learned to prize. Особенно в Китае, откуда приезжает так много иностранных студентов в Соединенные Штаты, неблагоприятная среда означает не только меньшее количество отличных рабочих мест, но и приводит к вмешательству правительства в свободу слова, которую научились ценить те иностранные студенты, с которыми я встречаюсь в Соединенных Штатах.
This rule cannot be applied to that case. Это правило не может быть применено в том случае.
Moreover, contrary to conventional wisdom, the U.S. economy is not dependent on Mideast oil; 70 percent of U.S. energy supplies do not originate in the Middle East. Далее, вопреки общепринятому мнению, американская экономика не так уж и сильно зависит от ближневосточной нефти, потому что 70 процентов поставок энергоресурсов в США идет отнюдь не с Ближнего Востока.
I'm going to investigate this case. Я собираюсь расследовать этот случай.
Ads should not deliver or appear to deliver messages that are intended to look like they originate from YouTube; В объявлениях не должны появляться сообщения, создающие впечатление, что они являются частью сайта YouTube.
In case of fire, you should dial 119 immediately. В случае пожара вы должны немедленно набрать 119.
A string containing a non-guessable value which should originate on the server. Строка string, содержащая неугадываемое значение, которое должно генерироваться сервером.
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. Более опытный адвокат подступил бы к этому делу иначе.
Analytics for Apps helps you to understand how people interact with your app and which of these actions originate from your ads. Analytics for Apps помогает понять, как люди взаимодействуют с вашим приложением и какие из их действий связаны с рекламой.
In case I can’t come, I’ll give you a call beforehand. В том случае, если я не смогу прийти, я заранее тебе позвоню.
CSRF protection: The {{csrf}} placeholder above should be replaced with a non-guessable value which should originate in the app's server, and be passed to the login flow. CSRF protection: Плейсхолдер {{csrf}} выше нужно заменить неугадываемым значением, полученным от сервера приложения, которое должно быть передано в процесс входа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.