Sentence examples of "online petition" in English

<>
Two million activists demanded through an online petition that governments shift to 100% clean energy. Два миллиона активистов потребовали через онлайн-петицию Правительства перейти на 100% экологически чистую энергию.
And Russia’s news agency, Novosti, reported that members of the parliament’s Committee for Constitutional Legislation and Nation Building may consider an online petition opposing the law. По сообщению РИА «Новости», возможно, члены Комитета Госдумы по конституционному законодательству и госстроительству рассмотрят онлайн-петицию тех, кто не согласен с принятием этого закона.
An online petition drive directed at the leaders of the tech companies has garnered more than 42,000 signatures with the appeal “Don’t move personal data to Russia!” Онлайн-петиция, адресованная лидерам этих технических компаний и призывающая отказаться от переноса персональных данных, уже собрала более 42 тысяч подписей.
Last year, an online petition with 8,000 signatures asked the Metropolitan Museum of Art in New York to remove a famous painting by Balthus, showing an adolescent girl sitting on a chair with a patch of her underwear showing. В прошлом году, в Метрополитен музей в Нью-Йорке, обратились с онлайн-петицией, собравшей 8 000 подписей, с просьбой снять знаменитую картину Бальтуса, изображающую девочку-подростка, сидящую на стуле и демонстрирующую часть своего нижнего белья.
More than 170,000 U.K. citizens have signed a recent online petition for their government to take in more immigrants, enough to force a parliamentary debate. Более 170 тысяч граждан Великобритании недавно подписали электронную петицию с призывом к правительству увеличить квоты для иммигрантов — этого количества подписей вполне достаточно, чтобы начать дебаты в парламенте.
Soon after, he recalled in a telephone conversation, he signed an online petition begging U.S. President Obama to take the hospital under his care and fix it up. Вскоре после этого, рассказал Годин в разговоре по телефону, он разместил в интернете петицию, умоляя американского президента Обаму взять больницу под свою опеку и отремонтировать ее.
After a closed court convicted Shurygina’s rapist and sent him to jail — a rarity in Russia, as perpetrators of violence against women often get off scot-free — supporters of her rapist created an online petition claiming she was a liar and published pictures from her personal VK account. После того как закрытый суд признал виновным изнасиловавшего ее парня и направил его в тюрьму — это редкость в России, поскольку часто насильники остаются безнаказанными, — его сторонники создали в интернете петицию, утверждая при этом, что девушка лжет. Кроме того, они опубликовали фотографии из ее личного аккаунта в социальной сети VK.
I first began to consider the possibility that Romney might be a unicorn when I heard that LeftAction, an online petition operation created by Democratic PR guy John Hlinko, was campaigning to get the Arizona secretary of state to certify that the presumptive Republican nominee is not a mythical beast before allowing his name to be on the presidential ballot. Я впервые задумался о том, что Ромни может оказаться единорогом, когда услышал о новой кампании сети интернет-активистов LeftAction, созданной пиарщиком Демократической партии Джоном Хлинко (John Hlinko). Цель этой инициативы - заставить госсекретаря штата Аризона доказать, что предполагаемый кандидат от республиканцев - не мифическое существо и вправе баллотироваться в президенты.
He spends all his time chatting online on Jabber. Он тратит всё своё время на болтовню по джабберу.
I addressed a petition to the mayor. Я направил мэру прошение.
It scares me not to see you online the entire day. Я испытываю страх, если не вижу тебя в онлайне в течение всего дня.
In 2011, dozens of French lawmakers from that strongly Catholic country signed a petition for "gender theory" to be withdrawn from school textbooks. В 2011 году десятки законодателей из Франции, этой ярко выраженной католической страны, подписали петицию об изъятии "гендерной теории" из школьных учебников.
"I didn't see that you were online." "Yes, I was in invisible-mode.' "Я не видел, что ты был он-лайн." "Да, я был в невидимом режиме."
When she died in 2008, there were calls in the Romanian parliament for a state funeral and a petition to name a boulevard after her. Когда она умерла в 2008 году, в румынском парламенте зазвучали призывы устроить ей похороны со всеми государственными почестями, и была написана петиция с предложением назвать ее именем бульвар.
Access all online presentations at: Доступ ко всем онлайн-презентациям по адресу:
In a letter sent to Senate Majority leader Harry Reid and Senate Foreign Relations Committee Chairman John Kerry, the activists asked them to include the officials in legislation targeting human rights abusers in Russia, according to a copy of the petition posted on Khodorkovsky’s website. В письме лидеру сенатского большинства Гарри Рейду (Harry Reid) и председателю Комитета Сената по международным отношениям Джону Керри (John Kerry), активисты попросили их включить этих чиновников в список российских нарушителей прав человека, против которых направлен рассматривающийся сейчас Сенатом законопроект, говорится в петиции, размещенной на сайте Ходорковского.
Click here to apply online Нажмите здесь, чтобы подать заявку онлайн
On Monday, the European Court of Justice upheld the petition of Andrei Portnov, formerly a senior member of Yanukovych's staff, and lifted the asset freeze and travel ban imposed on him on March 5, 2014. В понедельник Европейский суд удовлетворил исковое заявление высокопоставленного чиновника из администрации Януковича Андрея Портнова, разморозил его активы и отменил запрет на въезд в европейские страны, введенный 5 марта 2014 года.
Online Training Онлайн-тренинг
More than 280,000 people – an unusually large number for Russia – have signed a Change.org petition asking the Kremlin to repeal the food destruction decree and hand over any confiscated food to the needy. Больше 280 000 человек — для России это необычайно много — подписали на сайте Change.org петицию с просьбой к Кремлю отменить указ об уничтожении продуктов и передать конфискованное продовольствие нуждающимся.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.