Sentence examples of "omnibus bill" in English

<>
Mr. Regmi (Nepal) noted that his Government had identified the discriminatory provisions in existing legislation and was preparing a draft omnibus bill to address the problems identified. Г-н Регми (Непал) отмечает, что его правительство выявило дискриминационные положения в существующем законодательстве и подготавливает комплексный законопроект для решения выявленных проблем.
Also controversial was the Governor's approval of another provision in the omnibus bill, which had increased the hotel room occupancy tax from 8 to 10 per cent. Противоречия вызвало также утверждение губернатором другого положения этого комплексного законопроекта, в соответствии с которым налог, взимаемый за сдаваемый гостиничный номер, был увеличен с 8 до 10 процентов.
During the period under review, the media has reported controversy regarding the creation of a new tourism body.14 In February 2001, the Governor vetoed an omnibus bill provision to create a semi-autonomous tourism authority, which would have replaced the existing Department of Tourism with a board of directors composed of six private sector representatives and three government officials with direct oversight over policies, advertising and spending. В феврале 2001 года губернатор наложил вето на одно из положений комплексного законопроекта, касавшееся создания полуавтономного органа по туризму, который должен был заменить существующий департамент туризма советом директоров, состоящим из шести представителей частного сектора и трех правительственных чиновников, причем этот орган должен был бы осуществлять непосредственный контроль за проводимой в этой области политикой, рекламной деятельностью и расходами.
Earlier this summer, it attacked Ryan for supporting an omnibus spending bill that funds President Barack Obama’s Syrian refugee program, and for sending his children to a private Catholic school. В начале этого лета, они набросились на Райана за поддержку сводного законопроекта о расходах, который финансирует программу Президента Барака Обамы по сирийским беженцам, а также за то, что он отдал своих детей в частную Католическую школу.
He'll try to slip dishwasher subsidies into the omnibus reconciliation bill. Далее он попытается проскользнуть с субсидиями на стиральную машинку в сводный согласованный законопроект.
Bill speaks a little Japanese. Билл немного говорит по-японски.
The regulated third party to which we transfer money may hold it in an omnibus account and it may not be possible to separate it from our money, or the third party's money depending on the third party’s regulatory provisions. Регулированная третья сторона, которой мы передаем деньги, может хранить их на объединенном счете, и в таком случае невозможно отделить их от наших средств или средств третьей стороны, в зависимости от регулятивных положений третьей стороны.
Can I speak with Bill? Могу ли я поговорить с Биллом?
The third party to whom the Company will pass money may hold it in an omnibus account and it may not be possible to separate it from the Customer's money, or the third party's money. Третья сторона, которой компания передает деньги, может хранить их на объединенном счете, поэтому не всегда можно отделить эти деньги от денег других клиентов или денег самой третьей стороны.
Bill has a lot of friends. У Билла много друзей.
We may hold your money and the money of other Clients in the same Client Funds bank account (omnibus account). Мы вправе хранить ваши средства и средства других Клиентов на одном банковском счете (объединенном счете).
President Hayes vetoed the bill. Президент Хейз наложил вето на законопроект.
Offering all the benefits of a white label on an omnibus basis Все преимущества программы White Label в полном объеме
If anyone can do it bill can. Уж если кто и сможет, так это Билл.
What does the omnibus crime control And safe streets act make illegal? Что, согласно Сводному закону о контроле над преступностью и безопасности на улицах, является незаконным?
Bill Gates is the founder of Microsoft. Билл Гейтс является основателем Майкрософт.
The Group has been lobbying for the elimination of restrictions on the private financing of agricultural sales to our country, for freedom of travel and for the repeal of section 211 of the Omnibus Appropriations Act of 1999 that has permitted the theft of Cuban trademarks, in open violation of intellectual property legislation. Группа добивается отмены ограничений на частное финансирование продажи сельскохозяйственной продукции нашей стране, свободу поездок, а также отмены статьи 211 Рамочного закона 1999 года о бюджетных ассигнованиях, который позволяет незаконно использовать кубинские торговые марки, что является вопиющим нарушением законодательства об интеллектуальной собственности.
Bill came all the way from Florida. Билл добрался до самой Флориды.
In December 1998, Cuba presented to the Council for Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPs Council) of the World Trade Organization (WTO), a request for information from the United States Government on the amendments that it had made to the Omnibus Consolidated and Emergency Supplemental Appropriations Act for fiscal year 1999, in particular Section 211, subparagraphs (a), (b), (c) and (d), as well as its compatibility and relevance to the TRIPs Agreement. В декабре 1998 года Куба обратилась к Совету по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности (Совет ТАПИС) Всемирной торговой организации (ВТО) с просьбой о получении информации у правительства Соединенных Штатов Америки о поправках, внесенных в Общий сводный закон о чрезвычайных дополнительных ассигнованиях на 1999 финансовый год, в частности в отношении раздела 211, подпункты (a), (b), (c) и (d), а также в отношении его совместимости и соответствия с Соглашением по ТАПИС.
Bill replaced Jim as captain. Бил заменил Джима в роли капитана.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.