Sentence examples of "oil concession" in English

<>
The Global Fund does not stuff the pockets of corrupt ministers, or trade funding for oil concessions or arms deals. Глобальный фонд не набивает карманы коррумпированным министрам, не финансирует торговлю нефтяных концессий или сделки с оружием.
Competing oil and mining companies, backed by their governments, are often willing to deal with anyone who can assure them of a concession. Конкурирующие нефтяные и горнодобывающие компании при поддержке своих правительств часто готовы иметь дело со всеми, кто может обеспечить им концессии.
In a concession to oil producers, Putin yesterday ordered the government to consider reducing excise duties or the mineral extraction tax. Идя навстречу нефтепроизводителям, Путин вчера дал правительству распоряжение рассмотреть возможность сокращения акцизных сборов и налога на добычу полезных ископаемых.
Since Scotland isn't in the Schengen area now, continued non-compliance would be a cheap concession for Brussels to offer up in return for whatever it really wanted out of the Scots. Поскольку Шотландия сейчас не входит в Шенгенскую зону, продолжение несоблюдения требований станет дешевой уступкой для Брюсселя взамен того, чего он действительно хотел от шотландцев.
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
The DPR agreed to this concession on the condition that the enemy surrender their weapons and ammunition. В ДНР согласились пойти на это при условии сдачи противником оружия и боеприпасов.
You can't mix oil with water. Невозможно смешать масло с водой.
One major concession: Eurogroup President Jeroen Dijsselbloem said that Athens may be able to lower the budget surplus target, which is a key demand of the new government. Одна из основных уступков: Президент Еврогруппы Йерун Дейсселблум сказал, что Афины могут снизить профицит бюджета, эта цель является ключевым требованием нового правительства.
There is little oil in Japan. В Японии мало нефти.
Repaying the IMF first is a huge concession on the part of the Tsipras administration, which came into office with a pledge to renegotiate all such agreements. Погашение МВФ — это огромный уступок со стороны администрации Ципраса, который вступил в должность с намерением пересмотреть все такие соглашения
The water was fouled by oil. Эта вода загрязнена нефтью.
The granting by you or us of any time or concession in respect of any breach of these Terms by the other will not be considered to be a waiver of that breach. Предоставление вами или нами любого времени или уступки в отношении нарушения данных положений другой стороной не будет считаться отступлением от такого нарушения.
Oil does not mix with water. Масло не смешивается с водой.
(ii) releasing you or giving you a concession (such as more time to pay); (ii) освобождение вас и предоставление вам уступки (такой как отсрочка платежа);
This oil painting dates from the 17th century. Эта картина маслом датируется XVII веком.
At the same time, it's no concession to the reactionary Strelkov, whose goals are too unrealistic for most Russians. В то же время это не стало уступкой реакционеру Стрелкову, чьи цели кажутся подавляющему большинству россиян слишком нереалистичными.
He made a fortune in oil. Он сколотил состояние на нефти.
It looked like a concession, though it would effectively favor the majority party, especially since the populist Kukiz '15 faction seems willing to form an alliance with PiS on judicial matters. Это выглядело как уступка, однако в этом случае преимущество остается за партией большинства, особенно если учесть, что популистская фракция «Кукиз'15» хочет создать альянс с партией «Право и справедливость» в вопросах судебной системы.
He bought flour and oil in quantity. Он купил много муки и растительного масла.
This is far from the milquetoast politics of Francois Hollande, a master of concession. Все это далеко от робкой политики Франсуа Олланда, мастера уступок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.