Sentence examples of "offshore wind farm" in English

<>
We're bidding to build a wind farm in Turkey, I'm trying to convince the board to sell the locomotive division, And Kenneth is being a real stick-in-the-mud. Мы подписались на постройку ветряной фермы в Турции, я пытаюсь убедить Совет продать локомотивный отдел, и Кеннет остается солидной занозой в заднице.
I hacked into the Veldt Corp. servers using a back door in their website and found a proposed multimillion-dollar project for offshore wind farms. Я взломал сервера корпорации Вельта, используя лазейку в их сайте и нашел проектное предложение на несколько миллионов от оффшорных ветроэлектростанций.
Already, the Tarfaya Wind Farm, positioned on Morocco’s Southern Atlantic Coast, is Africa’s biggest. Ветропарк в Тарфае, расположенный на Южном Атлантическом побережье Марокко, уже является крупнейшим в Африке.
Tsai has called for the share of renewables to increase to 20% over the next eight years, with the capacity coming primarily from solar and offshore wind. Цай призывает повысить их долю до 20% в течение ближайших восьми лет, в основном за счёт солнечных и офшорных ветряных электростанций.
Meanwhile, near Berlin, five companies launched a €10 million ($13 million) pilot project at Berlin’s main airport in Schoenefeld in December, expanding and converting an existing hydrogen fueling station to CO2 neutrality by linking it to a nearby wind farm. Между тем в декабре недалеко от Берлина пять компаний запустили пилотный проект стоимостью 10 миллионов евро (13 миллионов долларов США) в главном берлинском аэропорту Шонефельд, расширяя и преобразуя существующие водородные заправочные станции в CO2-нейтральные, связывая их с находящимися по соседству ветряными фермами.
“For example,” according to Budischak, “using hydrogen for storage, we can run an electric system that today would meet a need of 72 gigawatts, 99.9 % of the time, using 17 GW of solar, 68 GW of offshore wind, and 115 GW of inland wind.” По словам Будишака: "Например, используя для хранения водород, мы можем запустить энергосистему, которая на сегодняшний день 99,9% времени способна выдавать 72 гигаватта электроэнергии, используя 17 ГВт солнечной энергии, 68 ГВт энергии морского ветра и 115 ГВт материкового ветра".
I'm pleased to announce that I have approved Australia's most powerful and Victoria's largest wind farm to date, Mr Hulls said. "Рад сообщить, что одобряю строительство самой мощной Австралии и крупнейшей в Виктории ветровой электростанции", - сказал г-н Халс (Hulls).
One good example of such a project is the North Sea Countries' Offshore Grid Initiative, a proposal that would link offshore wind farms to a new regional grid, and allow countries to balance variable power supplies across borders. Одним из хороших примеров такого проекта является "Инициатива энергосистемы стран Северного моря", предложение, в соответствии с которым расположенные в море ветровые станции будут соединены в новую региональную энергетическую систему, что позволит регулировать обеспечение энергией различные страны.
It could be something like a wind farm. Таковым может служить, например, ветряная электростанция.
Everybody talks about carbon taxes - it won't work - emission schemes, but for example, one policy measure, feed-in tariffs on the energy system, which is already applied, from China doing it on offshore wind systems, all the way to the U.S. Все говорят о налогах на углерод - это не будет работать - о схемах контроля за выбросами, но, например, одна политическая мера - тарифы на электроэнергию, которые уже применяются для стимулирования использования возобновляемых ресурсов, от Китая, на его прибрежных ветровых установках, до Соединенных Штатов,
And so it takes a very large footprint on the land, a very large footprint in terms of materials, five to 10 times what you'd use for nuclear, and typically to get one gigawatt of electricity is on the order of 250 square miles of wind farm. Потребность в территории у него велика, очень велика и потребность в материалах: раз в 5-10 больше, чем для ядерной энергии. Как правило, для получения 1 гигаватта электричества потребуется порядка 600 квадратных километров территории под комплекс ветряных генераторов.
Research and development activities with respect to the non-conventional and renewable energy sources — waves, tides, currents, offshore wind, ocean thermal gradients and salinity gradients — are still at the experimental stages. Научные исследования и конструкторские разработки в отношении нетрадиционных и возобновляемых источников энергии — морские волны, приливы, течения, морские ветры, океанические градиенты термальной энергии и засоленности — по-прежнему находятся на этапах экспериментирования.
Environmental responsibilities were not being neglected, with the waste heat from the power station being used to heat the swimming pool, hospital and community school, and a third of the Falkland Islands'power needs being met by a new wind farm. Находится в поле зрения и охрана окружающей среды, при этом сбрасываемое электростанцией тепло используется для подогрева бассейна, больницы и местной школы, и одна треть потребностей в энергии Фолклендских островов удовлетворяется за счет новой ветряной установки.
The potential of onshore wind is estimated to reach nearly 400 EJ/year and of offshore wind 22 EJ/year. Потенциал сухопутной ветроэнергетики достигнет, по оценкам, почти 400 ЭДж в год, а морской — 22 ЭДж в год.
The Bergen Declaration, signed in March 2002 by the Environment Ministers of nine European countries at the Fifth International Conference on the Protection of the North Sea in Bergen, Norway, welcomed the development of offshore wind energy, recognizing that it has the potential to make a significant contribution to tackle the problems of climate change. На пятой Международной конференции по защите Северного моря, проходившей в марте 2002 года в Бергене (Норвегия), министры охраны окружающей среды девяти европейских стран подписали Бергенскую декларацию, в которой они приветствовали освоение энергии морского ветра и признали, что оно способно внести существенный вклад в преодоление проблем изменения климата.
Although open-ocean aquaculture should still require less diesel fuel than commercial fishing – and could run on renewable energy sources like solar, wind, or waves – offshore aquaculture is more energy-intensive than conventional fish farms. Хотя аквакультура в открытом океане все равно будет потреблять меньше дизельного топлива, чем коммерческий рыбный промысел, – и может работать на возобновляемых источниках энергии, таких как солнечная энергия, ветер или волны, – тем не менее морская аквакультура более энергоемка, чем обычные рыбные хозяйства.
And of course, with wind, you could put it all over the East Coast, offshore theoretically, or you can split it up. И, конечно, ветряные генераторы можно располагать вдоль восточного побережья США, теоретически на воде, или комбинированно.
Moreover, they must meet the need for new power lines to carry low-carbon solar, wind, geothermal, and hydroelectric power from remote areas (and offshore platforms) to population centers. Кроме того, они должны обеспечить строительство новых линий передач для направления энергии из низкоуглеродных источников (солнце, ветер, геотермическая энергия и гидроэлектроэнергия) из отдаленных районов (и расположенных в морях и океанах платформ) в центры сосредоточения населения.
The farm grows potatoes. Ферма выращивает картофель.
The stakes are high for the fast-growing economy as the discovery of huge offshore gas reserves and coal deposits in the northwest could bring in more than $50bn of investment over the next few next years from companies including Rio Tinto, Vale of Brazil, Eni of Italy and Anadarko of the US. Ставки высоки для быстрорастущей экономики, поскольку открытие огромных шельфовых запасов газа и угольных месторождений на северо-западе может привлечь более $50 млрд в качестве инвестиций в следующие несколько лет от таких компаний, как Rio Tinto, Vale из Бразилии, Eni из Италии и Anadarko из США.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.