Sentence examples of "off-flavour" in English

<>
I don't like the flavour of tomatoes. Мне не нравится вкус помидоров.
The talisman he's wearing is supposed to ward off evil spirits. Согласно верованиям, талисман, который он носит, отгоняет злых духов.
This is where the idea of pepper vodka comes from, you add finely ground black pepper to the stuff in order, no, not to provide a flavour, but to filter out the fusil oils that could and sometimes do poison you. Именно здесь и возникла идея перечной водки, когда к водке добавляется мелко смолотый черный перец, чтобы, нет, не добавить ей особую остроту, а очистить ее от ядовитых примесей.
The policeman was off duty. Полицейский был не при иcполнении.
To understand this, lets reflect on a few considerations with a Rousseauian flavour. Чтобы понять это, давайте поразмыслим над несколькими соображениями в духе Руссо.
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. Никто не смог удержаться от смеха, когда певец свалился со сцены.
Yeah, it's like a scotch bonnet chilli as a flavour thing. Да, это для пикантности, как перец чили "огненный шар".
I can't shake off my cold. Я никак не могу отделаться от простуды.
Of course you can taste basil, but what's the other flavour? Конечно же там есть базилик, но что там еще за вкус?
The paint is peeling off the weather-beaten wall. Краска слазит с потрёпанной погодой стены.
Usually Status Quo do our jingles, but someone set fire to their wardrobe truck so we got the boys in the back to knock this up so you can have a flavour. Обычно наши джинглы делает группы Status Quo, но кто-то устроил пожар в их фургоне с костюмами, так что мы попросили наших парней подготовить это, чтобы ты мог почувствовать дух.
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off. Вас просят воздержаться от курения, пока не погаснет этот знак.
I put them in ascending order of bowl size and intensity of flavour, from left to right, obviously. Я установил их в порядке возрастания размера кастрюльки и силы запаха слева направо.
Somebody tipped off the gang members to the police surveillance. Кто-то предупредил членов банды о полицейском наблюдении.
The Council shall, at its first session following the entry into force of this Agreement, review annex C of this Agreement and, it if necessary, revise it by special vote, determining the proportions in which the countries listed therein produce and export exclusively or partially fine or flavour cocoa. Совет на своей первой сессии после вступления в силу настоящего Соглашения рассматривает приложение С к настоящему Соглашению и в случае необходимости и квалифицированным большинством голосов вносит в него изменения, определяя доли, в которых включенные в него страны производят и экспортируют исключительно или частично высококачественное или ароматическое какао.
He is better off than he was ten years ago. Он более состоятелен, чем был десять лет назад.
Foreign smell or Any odour or flavour that is not characteristic of the product. Посторонний запах любой запах или привкус, не характерный для продукта.
Tom is taking the day off today. Том сегодня взял отгул.
Section 2.2.7: In the footnote delete the words “flavour (flavourless), smell (rancid)”. Раздел 2.2.7: В сноске исключить слова " вкус (продукт становится безвкусным), запах (продукт приобретает прогорклый запах) ".
The water has been cut off. Воду перекрыли.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.