Sentence examples of "obsessed" in English

<>
He was obsessed with it! Он был одержим этим!
Beijing is obsessed with sovereignty issues. Пекин просто одержим вопросами суверенитета.
The former king was obsessed with getting rid of Syrian President Bashar al-Assad and containing the role of Hezbollah in Lebanon. Прежнего короля преследовала навязчивая идея — избавиться от сирийского президента Башара аль-Асада и ослабить влияние «Хезболлы» в Ливане.
I'm obsessed with their fried zucchini. Я без ума от их жареных кабачков.
While the Middle East obsessed us, economic and geopolitical action shifted to the Pacific. Хотя мы по-прежнему зациклены на Ближнем Востоке, экономическое и политическое действие переместилось в Азиатско-Тихоокеанский регион.
They were obsessed with mustard. Они были одержимы горчицей.
Man was obsessed with lactating women. Человек был одержим женщинами и их грудным молоком.
Tom Cruise and Katie Holmes: We’re still obsessed Том Круз и Кэти Холмс: мы все еще без ума друг от друга
For all the superficial claims about the pivot to China, Russian officials seemed awfully obsessed with their relations with the West. Несмотря на все поверхностные заявления относительно разворота в сторону Китая, российские чиновники, кажется, страшно зациклены на своих отношениях с Западом.
She's obsessed with matriarchal cultures. Она одержима матриархальной культурой.
Babbage was totally obsessed with mathematics. Бэббидж был совершенно одержим математикой.
China Is Obsessed With Livestreaming and the Censors Are Racing to Keep Up Китай без ума от лайфстриминга, но цензоры спешат вдогонку
God, you're obsessed with Ryan Gosling. Господи, да ты одержим Райаном Гослингом.
You want to know how obsessed I am. Хотите знать - насколько я одержим?
I'm obsessed with foot massages lately! В последнее время я одержима массажем ног!
Why do you think he was obsessed with this particular coven? Почему вы думаете, что он был одержим именно этим конкретным шабашем?
You sickos are so obsessed with the media. Вы, извращенцы, настолько одержимы медиа.
For the past 40 years, David Deamer has been obsessed with membranes. Последние 40 лет Дэвид Димер (David Deamer) одержим мембранами.
Swordsman are obsessed with duels in this country. Фехтовальщики одержимы дуэлями в этой стране.
But after the lightning strike, I became obsessed with listening to violin music. Но после удара молнией, я стал одержим скрипичной музыкой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.