Sentence examples of "nuclear power plant" in English

<>
In addition, Russia is helping Vietnam build a nuclear power plant. Кроме того, Россия оказывает помощь Вьетнаму в строительстве атомной электростанции.
Russia has been building Iran’s first nuclear power plant. В течение многих лет Россия строила первую иранскую АЭС.
You live near a nuclear power plant? Вы жили возле атомной станции?
So far, the planned nuclear power plant in Belarus does not fit the bill. «Пока что планируемая атомная электростанция в Белоруссии не отвечает этим стандартам.
Radioactive water dumped into the sea from Japan’s tsunami-crippled nuclear power plant Радиоактивную воду с японской АЭС сбрасывают в океан
The most unforeseen event occurred at the Fukushima Daiichi nuclear power plant. Самая непредсказуемая ситуация возникла на атомной станции Фукусима-Дайичи.
Even more provocative is the promise of a Russian nuclear power plant for Venezuela. Еще более провокационным является обещание российской атомной электростанции для Венесуэлы.
When Serbian fighter jets flew threateningly low over Slovenia’s nuclear power plant, they spared the reactor. Когда сербские истребители угрожающе низко пролетали над АЭС Словении, они не тронули реактор.
Construction of a fourth nuclear power plant, which began in 1999, was suspended by DPP President Chen Shui-bian the following year. Строительство четвертой атомной станции, которое началось в 1999 году, было приостановлено в следующем году президентом Чэнь Шуйбянем, который был избран от ДПП, и хотя правительство Чэня, испытывавшее давление со стороны оппозиционной партии Куоминтанг, позднее возобновило работу по строительству станции, пересмотры конструкции, которые проводились неоднократно, привели к задержке сдачи станции в эксплуатацию.
The latest, clumsy provocation is Moscow’s agreement to help Venezuela build a nuclear-power plant. Последняя и довольно неуклюжая провокация — это то, как Москва пообещала Венесуэле помочь со строительством атомной электростанции.
The next drone that flies over a French nuclear power plant might be too small to be noticed. Следующий беспилотник, что летит над французской АЭС может быть слишком мал, чтобы быть замеченным.
The consequences of the Japanese earthquake – especially the ongoing crisis at the Fukushima nuclear power plant – resonate grimly for observers of the American financial crash that precipitated the Great Recession. Последствия японского землетрясения, а особенно продолжающаяся кризисная ситуация на атомной станции Фукусима, неприятно перекликается для наблюдателей с американской финансовой катастрофой, которая породила Великую рецессию.
Social unrest and confusion, as well as radiation leaks from the Fukushima nuclear power plant, continue. Общественные волнения и смятение, а также утечки радиации с атомной электростанции Фукусима, продолжаются.
The CTBTO continued to help by monitoring the global dispersion of radioactivity from the damaged Fukushima nuclear power plant. ОДВЗЯИ продолжала оказывать помощь путем мониторинга глобального рассеивания радиоактивности из поврежденной АЭС "Фукусима".
Russia urged Bulgaria to speed up decisions to allow the countries to start building an oil pipeline bypassing Turkey’s Bosporus strait and a nuclear power plant on the Danube River. Россия просит Болгарию поспешить с принятием решения, которое позволит странам начать строить нефтепровод в обход турецкого Босфора и атомную станцию на Дунае.
Lochbaum describes an accident at a floating nuclear power plant as “worse” than at a land-based one. Лохбаум считает, что последствия аварии плавучей атомной электростанции были бы куда хуже, чем последствия аварии наземной.
Polish media have reported that the company selected will take a 49 percent stake in PGE’s nuclear power plant construction consortium. Польские СМИ сообщают, что выбранная компания получит 49% акций в консорциуме PGE по строительству АЭС.
We too should protest the international legal framework violations that Belarus and Russia are committing with their plans to build the nuclear power plant in Astraviec, with little to no regard to their next-door neighbor’s concerns. Нам тоже следует протестовать против нарушений международных законодательств, к которым Россия и Белоруссия приближаются со своими планами по строительству атомной станции в Островце, практически не принимающими в расчет тревоги своих соседей.
Just last week Kremlin announced loading nuclear fuel into the Iranian reactor of the Bushehr nuclear power plant. Только на прошлой неделе Кремль объявил о загрузке ядерного топлива в реактор иранской атомной электростанции в Бушере.
Putin and other Russian officials have also publicly reaffirmed Russia’s commitment to bring the Bushehr nuclear power plant on line later this year. Путин и другие российские чиновники также публично подтвердили обязательства России по вводу Бушерской АЭС в эксплуатацию к концу этого года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.