Sentence examples of "noun of multitude" in English

<>
Moreover, their movement is almost uncontrollable: any client of a bank can buy the certificate and hand it over to any other citizen, and, until it is converted into cash, this certificate can change hands between a multitude of owners. При этом их перемещение практически не поддается контролю: любой клиент банка может купить сертификат, передать любому гражданину, и до обналичивания такой сертификат может сменить множество хозяев.
Erdoganism [noun] Эрдоганизм (существительное)
These are all matters about which the ideas of the multitude may have swung too far or not far enough right now. Все это проблемы, о которых представления «толпы» могут зайти слишком далеко.
Open Graph stories are made up of a verb, or action and noun, known as object. Новости Open Graph состоят из глагола (действия) и существительного (объект).
In addition to increasing their partner reward, the most active Introducing Brokers receive a multitude of advantages: ability to receive additional payments and compensation; ability to organize contests and bonuses for clients; priority consideration of applications to open a regional office; promotional materials, banners, website, etc. Помимо увеличения партнерского вознаграждения, наиболее активным Представляющим брокерам предоставляется множество преимуществ: возможность получения дополнительных выплат и компенсаций; возможность организации конкурсов и бонусов для клиентов; рассмотрение заявки на открытие регионального офиса в приоритетном порядке; возможность получения промо-материалов, баннеров, веб-сайта и т.д.
Daniel, whore is a feminine noun. Даниэль, "шлюха" женского рода.
In addition to all the features mentioned, MyFXTM offers a multitude of even more; transfer between your accounts, find our daily updated conversion rates, change leverage, file a complaint and store all your important details and documents in one place. В дополнение ко всем указанным функциям, личный кабинет MyFXTM предлагает доступ к ряду других функций: перевод средств между торговыми счетами, просмотр ежедневно обновляющихся курсов конвертации валют, изменение кредитного плеча, хранение всех Ваших важных документов и важной информации в одном месте.
I imagine that's the collective noun. По-моему, это собирательное существительное.
However, HFT brings with it a multitude of problems, and someday may help produce an enormous, confidence-shaking market crash. Однако HFT несет с собой множество проблем, которые когда-нибудь могут привести к огромному биржевому краху, ломающему доверие к рынкам.
"Everyone" the proper noun - the cyberactivists. "Все" - наименование группы киберактивистов.
Unfortunately, that could be an illusion as the multitude of “neutral” scores could skew the results either positively or negatively. К сожалению это только иллюзия, поскольку несколько «нейтральных» оценок могут исказить результаты в положительную или отрицательную сторону.
The thing is, that makes it a possessive noun, Tony. Тогда получится притяжательное существительное, Тони.
There is a multitude of advantages when trading CFDs and these advantages have made them extremely popular. Торговля CFD имеет ряд преимуществ, которые сделали ее невероятно популярной.
It's a compound adjective, formed by putting "un" in front of the noun. Это сложное прилагательное, образованное добавлением отрицания перед существительным.
They are determined by a multitude of political, economic, psychological and climate-related factors that cannot be modeled with accuracy. Их уровень определяется множеством политических, экономических, психологических и климатических факторов, которые невозможно смоделировать с большой точностью.
The Eurasian Union won't necessarily survive the removal from power of Putin or even Nazarbayev, and the multitude of technical issues that would have to be resolved for an interbloc trade deal may not be worth hammering out if Putin's union falls apart in the next 15 years. Евразийский союз может не пережить уход из власти Путина или даже Назарбаева, а огромное количество вопросов, которые необходимо будет решить для начала торговли между двумя блоками, не имеет смысла решать, если союз Путина развалится в течение следующих 15 лет.
It's not a noun. Это не существительное.
“It is the multitude and complex interplay of different factors driving the ruble exchange rate that made forecasting it so difficult,” RBS’s Orlova said. «Здесь налицо множественные и очень сложные взаимодействия различных факторов, которые влияют на обменный курс рубля и затрудняют прогнозы», — говорит Орлова из Royal Bank of Scotland.
I think cancer should not be a noun. Я думаю, что рак не должен быть существительным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.