Sentence examples of "nodding" in English

<>
Why are you nodding your head? Ты киваешь, почему ты киваешь?
How about nodding your head to a few yes / no questions? Как насчет покивать головой на парочку вопросов в стиле "да / нет"?
While thinking of his business and just nodding his head. Думаешь о своих делах и только киваешь головой.
He walks around, nodding in approval at the pristine appliances and furnishings. Затем он осматривает ее и одобрительно кивает, глядя на абсолютно новую бытовую технику и мебель.
And everyone's nodding, because we all know this to be true. И все кивают, потому что мы все знаем, что это правда.
All the Russian participants were rolling around laughing, and the Americans were nodding their heads earnestly: ‘Yes, yes.’” Все участники из России от души посмеялись, а американцы, между тем, со всей серьезностью кивали головами: “Да, да”».
Except, in your - you're nodding - now, in your ellipse, have you thought, "Well, what happens during the night?" Вот только.. Ага, вы киваете! Вот только рисуя эллипсы, вам не пришло в голову: "А что будет ночью?"
If Trump had listened to the speech, it would have been easy to imagine him nodding in agreement at many points. Если бы Трамп слушал эту речь, легко можно себе представить, как он кивал бы в знак согласия по многим пунктам путинского выступления.
So Ms. Dewey heard this, and she shook her head in despair while fellow teachers were sort of cheering each other on and nodding approvingly. Мисс Дюи слушала это и качала головой от отчаянья, а ее коллеги подбадривали друг друга и одобрительно кивали головами,
You, yourself, will find yourself in a hospital bed - or your mother, your child - there are heads nodding, people who say, "Yes, I know exactly what you mean." Вы сами однажды обнаружите себя в больничной койке - или вашу мать, вашего ребенка - я вижу, как люди кивают и говорят: "Да, я прекрасно знаю, о чем вы говорите".
Students and parents need you. They need your actual person: your physical personhood and your open minds and open ears and boundless compassion, sitting next to them, listening and nodding and asking questions for hours at a time. Вы нужны школьникам и их родителям. Им нужны именно вы. ваше физическое присутствие и ваша отзывчивость, ваше внимание и ваше безграничное участие. Вам достаточно сидеть рядом, слушать и кивать, время от времени задавать вопросы.
The accused nodded in assent. Обвиняемый кивнул в знак согласия.
I'll nod, but I'm not gonna smile. Я покиваю, но улыбаться не буду.
They nodded to each other. Они друг другу кивнули.
I tell them they have to go, and they listen and they nod and they ignore me. Я сказала, что они должны уехать, а они меня выслушали, покивали и проигнорировали.
After hesitating, I nodded yes. В ответ после небольшого раздумья я утвердительно кивнул головой.
Now, nod your head and smile. А сейчас кивай и улыбайся.
I nodded to show that I agreed. Я кивнул, чтобы показать, что согласен.
The casual reader nods and moves along. Случайный читатель кивает и продолжает читать.
Nods her head, but doesn't listen. Головой кивала, но ничего не слышала.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.