Sentence examples of "nail to the cross" in English

<>
Was Jesus really nailed to the cross? Действительно ли Иисус был пригвожден к кресту?
So was Jesus nailed to the cross? Так был ли Иисус пригвожден к кресту?
Curiously, this fixation on the nails persists, despite the fact that the earliest gospels make no mention of Jesus being nailed to the cross. Любопытно, что версия о пригвождении сохраняет свою устойчивость, несмотря на то, что самые ранние Евангелия не упоминают об этой подробности казни Иисуса.
It is this passage, perhaps, that has led to the overwhelming tradition that Jesus’s hands and feet were nailed to the cross, rather than tied to it. Именно это упоминание, вероятно, и стало источником широко распространившейся традиции, согласно которой руки и ноги Иисуса были скорее пригвождены, а не привязаны к кресту.
And lastly, the nails that secured Christ to the cross, and possibly some of those pieces of the cross itself. И наконец, гвозди, которыми был прибит к кресту Христос, и возможно части самого креста.
None of the Gospels in the New Testament mentions whether Jesus was nailed or tied to the cross. Ни в одном из Евангелий Нового Завета не упоминается, был ли Иисус прибит гвоздями или привязан к кресту.
In this depiction, Jesus’s hands do not appear to be nailed to the cross, since they fall naturally, as if he is tied at the wrists. На этом изображении руки Иисуса, как кажется, не прибиты к кресту, поскольку кисти естественно повисают, как если бы он был привязан за запястья.
Therefore, as it relates to the cross border movement of cash, precious stones and metal, Jamaica Customs is authorised to detain persons and goods that violate the Money Laundering Act, the Bank of Jamaica Act and the Trade Board Act. Поэтому применительно к перевозке через границу наличности, драгоценных камней и металлов таможенная служба Ямайки имеет право задерживать лиц и товары, которые нарушают Закон о борьбе с отмыванием денег, Закон о Банке Ямайки и Закон о Торговом совете.
Here’s who Mary Magdalene was: one of Jesus Christ’s original followers, the last to stay with him while he was nailed to the cross and, Christians believe, the first to see his empty tomb and his resurrection. Кем была Мария Магдалина? Одной из первых последователей Христа, последней, кто остался с ним, когда его прибивали гвоздями к кресту, и первой, кто увидел его пустую могилу и его воскресение.
As the Kremlin’s finances flounder, some see a possibility that Vladmir Putin could even lose his hold on power — but not before Putin’s Siloviki (security bureaucrats) apparatus fights tooth and nail to hang on to money and clout. Некоторые считают, что в условиях оскудения финансов Кремля Владимир Путин мог бы даже потерять свои властные рычаги - но не ранее того, как путинский аппарат силовиков начнет яростную борьбу за сохранение денег и влияния.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? Сколько времени занимает дойти отсюда до отеля Хилтон?
I fought tooth and nail to get you back into the fold. Я бился смертным боем, чтоб вернуть тебя на эту работу.
The Holy Cross Monastery in Jerusalem is erected at the site that, according to Christian legend, yielded the tree used to make the cross for Jesus' crucifixion. А монастырь Святого Креста в Иерусалиме воздвигнут на месте, где, по христианской легенде, росло дерево, из которого сделали крест для распятия Иисуса.
I often go to the movies. Я часто хожу в кино.
I wouldn't waste a nail to hang it up. Я не дам гвоздя, чтобы повесить их.
The cross is currently holding comfortably above the old resistance level of 1.0750. В текущий момент кросс-курс держится уверенно выше прежнего уровня сопротивления 1.0750.
If you are not going to the concert, then neither am I. Если ты не идешь на концерт, то и я не иду.
I've got one single nail, and another nail to nail it in with, and I'm gonna stop this infernal ice cream machine once and for all. У меня есть один гвозь, и другой гвоздь, чтобы забить им, и я собираюсь остановить эту инфернальную машину с мороженным раз и навсегда.
However the fact that the cross has so far managed to hold its own above the long-term bullish trend line suggests there’s still a chance it may break above that 1.9600/20 area and lead to a major rally. Все же, то, что этой паре пока удавалось удерживать позиции выше долгосрочной бычьей трендлинии, предполагает, что все еще есть шанс, что она может совершить прорыв этой зоны 1.9600/20, что приведет к значительному росту.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.