Sentence examples of "mystery" in English

<>
It's still a mystery. По сей день это тайна.
The murder remains a mystery. Убийство остается загадкой.
Just like Tessa's mystery man. Прям как таинственный мужчина Тессы.
He's just trying to lend an air of mystery to his sad little story of madness. Он пытается придать таинственности несчастной истории своего безумия.
Nico and I want to get to the bottom of this mystery as much as you do. Нико и я хотим содействовать в разгадке этой мистерии так же как и вы.
(Ex: Criminal Case and Mystery Manor) (например, Criminal Case и Mystery Manor)
The mystery of chronic pain Тайна хронической бoли
This is a real mystery. Это загадка.
Welcome to the murder mystery party. Добро пожаловать на вечеринку таинственного убийства.
"Even in the name itself - 'Brotherly Circle", there is a certain element of mystery, containing a hint of a secret lodge. "Даже в самом названии - 'Братский круг", есть некий элемент таинственности, содержится намек на тайную ложу.
The story of "Lost" required a unique backdrop where its dramatic tale of survival and mystery could unfold. По сюжету "Лосту" требовались уникальные декорации, в которых драматическая история выживания и мистерия, могли разворачиваться.
Reading a murder mystery, actually. Как ни странно, читала тайны убийства.
Imagination, playfulness, novelty, curiosity, mystery. воображение, шаловливость, новизна, любопытство, загадка.
Looks like I caught the mystery hypnotist. Похоже, я поймала таинственного гипнотизёра.
You left Sheremetyevo Airport with a grin yesterday, with a stealth wholly in line with the opaque mystery of your five-week stay inside the transit zone. Сегодня ты, улыбаясь, покинул аэропорт Шереметьево. Ты сделал это скрытно — полностью в духе той глухой таинственности, которая окружала твое пятинедельное пребывание в транзитной зоне.
Mystery number one is this: Тайна номер один заключается в следующем:
The third mystery is this: Третья загадка вот в чем:
He probably told this mystery flower girl. Он, должно быть, сказал этой таинственной цветочной девушке.
The lack of a proper investigation at the time and the sinister course of subsequent events mean that, rightly or wrongly, an air of mystery hangs over the incident even now. Полноценное расследование в тот момент проведено не было, и это, в сочетании с последующими мрачными событиями, создало – справедливо или нет – вокруг случившегося ореол таинственности, который не развеялся до сих пор.
The Moscow Mystery of 2008 Тайна Москвы в 2008 году
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.