Sentence examples of "murder charge" in English

<>
You are facing a murder charge. Вам обвинение в убийстве светит.
If you drop the murder charge. ЕСЛИ вы снимете обвинение в убийстве.
We'll drop the murder charge. Мы снимаем обвинения в убийстве.
She's facing a murder charge. Она проходит по обвинению в убийстве.
You're facing a murder charge. Вам обвинение в убийстве светит.
The murder charge was reduced to manslaughter. Обвинение в убийстве было смягчено до непредумышленного убийства.
On your back with a murder charge now, though. Главным образом, с обвинением в убийстве.
It seems they're gonna drop the attempted murder charge. Кажется, они собираются снять обвинение в убийстве.
I'll, uh, I'll draw up the paperwork and we'll drop the murder charge. Я оформлю бумаги и мы снимем обвинение в убийстве.
I'm not dropping the murder charge to save the Ministry of Justice a few quid, Henry. Я не сниму обвинение в убийстве, чтобы сэкономить Министерству пару фунтов, Генри.
In the most recent incident, officials in North Charleston, S.C., filed a murder charge Tuesday against a white police officer, Michael T. Slager, for gunning down an apparently unarmed black man. Вот самый последний случай. Власти Норт-Чарлстона, что в Южной Каролине, во вторник предъявили обвинение в убийстве белому офицеру полиции Майклу Слейджеру (Michael T. Slager), заявив, что он застрелил предположительно безоружного чернокожего мужчину.
The State party understands the complaint to be founded in particular on the allegation that he risks being tortured upon return as a consequence of the alleged murder charge and the alleged judgment of 3 September 2001. Государство-участник понимает, что судя по всему жалоба основывается, в частности, на утверждении о том, что заявитель рискует подвергнуться пыткам по возвращении в Бангладеш вследствие якобы предъявленного ему обвинения в убийстве и судебного решения, вынесенного 3 сентября 2001 года.
In addition, the fact that he was unlawfully placed under administrative arrest while in fact he was detained on a murder charge and was interrogated on this count, amounts to a violation of his right to liberty and security of person, under article 9 of the Covenant. Кроме того, тот факт, что он был незаконно помещен под административный арест, тогда как на самом деле он содержался под стражей по обвинению в убийстве и в связи с этим подвергался допросам, равносилен нарушению его права на свободу и личную неприкосновенность по статье 9 Пакта.
To file murder charges against the detective who shot his son. В прокуратуру, чтобы выдвинуть обвинения в убийстве против детектива, который застрелил его сына.
I've only just learned of the murder charges now as I touched down. Я узнал об обвинении в убийстве, только когда приземлился.
But lawyer Gu seems certain to face murder charges and the death penalty, a sentence not always imposed. Но адвокат Гу уверен, что ему придется иметь дело с обвинением в убийстве и смертным приговором, который выносят не всегда.
(It also would have superseded the murder charges brought against the Democratic Party’s leader, former Prime Minister Abhisit Vejjajiva.) (Он бы также привел к снятию обвинений в убийстве, выдвинутых против лидера Демократической партии, бывшего премьер-министра Апхисита Ветчачивы.)
Putin is immune from any kind of prosecution, and he refuses to extradite Lugovoi and Kovtun to face murder charges. Путин обладает иммунитетом от любого рода преследований, и он отказывается экстрадировать Лугового и Ковтуна, чтобы те предстали перед судом по обвинению в убийстве.
He asked for confirmation of a report that in 2003 a 6-year-old boy had been arrested and incarcerated on murder charges. Он просит подтвердить сообщение о том, что в 2003 году шестилетний мальчик был арестован по обвинению в убийстве и заключен в тюрьму.
He found that the complainant had been acquitted of the murder charges on 29 August 2000, but that he is accused in another case pending before the court. Тот выяснил, что 29 августа 2000 года с заявителя было снято обвинение в убийстве, но что против него заведено другое дело, находящееся на рассмотрении суда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.