Sentence examples of "move away" in English with translation "уезжать"

<>
Move away from the Hellmouth. Уезжайте подальше от Адовой пасти.
No matter how difficult things are now, they will be much worse if you force him to move away from home. Не важно, насколько плохо обстоят сейчас дела, они только усугубятся, если вы вынудите его уехать из дома.
In a recent poll commissioned by the Detroit News, 40 percent of respondents said they planned to move away from the city within the next five years; more than half said they would live in another city today if they could. По результатам опроса, проведенного недавно Detroit News, 40% респондентов заявили, что они планируют уехать из города в ближайшие пять лет, и более половины респондентов признались, что они уже жили бы в другом городе, если бы у них была такая возможность.
Grown up and moved away. Подросшие и уехавшие.
Is it moving away from home? Может, ты не хочешь уезжать из дома?
After what happened, my parents split up, sold the house, moved away. После случившегося мои родители расстались, продали дом и уехали.
Next thing I know, she's moved away, she's become a model and dyed her hair blonde. Она уехала, чтобы стать моделью, и вытравила свои волосы до белизны.
She's granted sole custody of their boys, aged four and six at the time, and moves away. Она добилась единоличной опеки над мальчиками, 4-х и 6-ти лет на тот момент, и уехала.
I mean, Bess says she's moving away, and I didn't lift a finger to fight for Oliver. То есть, Бесс говорит, что уезжает, а я палец о палец не ударил, чтобы побороться за Оливера.
I am moving away for a year, And i'm not that interested in having a one-Night fling with a movie star. Я уезжаю на год, и одноразовый перепихон с кинозвездой меня не интересует.
For many, family is something they have avoided by moving away for college, and thus coming home for the holidays forces them to engage in what they do not want to do and have successfully avoided for months. Многие избегают своих семей. Уехав учиться, они редко навещают родных. А на праздники приходится делать то, чего делать они не хотят.
And he moved a million states away to avoid running into you. И он уехал за тридевять земель, чтобы не столкнуться с тобой.
We'll see each other just as often, - - even though you're moving a thousand miles away. Мы будем видеться по-прежнему часто, несмотря на то, что вы уезжаете за тысячу километров.
And now, less than a week before the wedding, you're calling the woman who left you at the altar and moved three time zones away on the razor-thin chance that I somehow ended up with her grandmother's locket? И сейчас, меньше, чем за неделю до свадьбы ты звонишь женщине, которая бросила тебя у алтаря и уехала за три часовых пояса, ради крайне крайне малого шанса, что у меня каким-то образом оказался медальон ее бабушки?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.