Sentence examples of "most commonly" in English with translation "обычно"

<>
Translations: all121 обычно7 other translations114
The phrase "the day after" is most commonly associated with the word "hangover." Фраза "на следующий день" обычно ассоциируется со словом "похмелье".
The 38.2%, 50% and 61.8% levels are the most commonly used levels that the price could retrace back to. Уровни 38,2%, 50% и 61,8% являются наиболее частыми уровнями, до которых обычно корректируется цена.
The most commonly cited concern that can be reasonably labeled “political” in nature was corruption, which really has grown significantly in salience over the past several years. В последние годы людей действительно стала сильнее тревожить коррупция – проблема, которую вполне можно обоснованно назвать «политической». Именно на это обычно ссылаются при обсуждении данной темы.
But I always find it interesting to compare Russia’s actual economic performance (pretty decent) with how it is most commonly described (awful, worsening, incompetent, or catostrophic). Но мне всегда бывает интересно сравнивать реальные российские экономические показатели (вполне достойные) с тем, как их обычно описывают (ужасные, ухудшающиеся, катастрофические плоды некомпетентного управления).
The second type is a broker-owned dark pool where clients of the broker interact, most commonly with other clients of the broker (possibly including its own proprietary traders) in conditions of anonymity. Второй тип – скрытые пулы, находящиеся в собственности брокеров, где анонимно взаимодействуют клиенты брокера, обычно между собой (возможно включая проп-трейдеров брокера).
The most important what I gained from LSD experience was the inside that, which commonly is believed to be the reality, is not something fixed, but rather ambiguous. Самое важное из того, что я почерпнул из опыта ЛСД - это внутреннее убеждение - та реальность, которая обычно подразумевается, не несёт в себе постоянства, а скорее неоднозначна.
The three most prominent murders that are commonly blamed on Putin in the West are those of politician Boris Nemtsov in 2015, journalist Anna Politkovskaya in 2006, and former intelligence officer Alexander Litvinenko also in 2006. Три самых известных убийства, ответственность за которые на Западе обычно возлагают на Путина, — это убийство политика Бориса Немцова в 2015 году, журналистки Анны Политковской в 2006 году и бывшего офицера разведки Александра Литвиненко, также в 2006.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.