Sentence examples of "monitoring" in English with translation "следить"

<>
He wears an electronic monitoring anklet. Он носит электронный браслет слежения.
Now, you'll be monitoring the primary reactor coils. Итак, вы будете следить за первичными катушками реактора.
We're monitoring his father's phones, surveilling his house. Мы прослушиваем телефоны его отца и следим за его домом.
And drones are already monitoring air quality and providing support during health emergencies. Дроны уже следят за качеством воздуха и оказывают медицинскую поддержку в чрезвычайных ситуациях.
It will also licence telecommunications operators and supervise spectrum management and frequency monitoring. Он будет также выдавать лицензии операторам средств связи и следить за распределением диапазона частот.
Estonia, Latvia, and Lithuania are therefore now monitoring the situation in Sweden closely. В связи с этим Эстония, Латвия и Литва сейчас внимательно следят за ситуацией в Швеции.
Someone has planted a surveillance device behind the wall panel we've been monitoring. Кто-то поместил устройство слежения третьего класса позади стены, за которой мы наблюдаем.
Gen. Townsend’s latest comments have drawn criticism from local groups monitoring the civilian toll. Последние комментарии генерала Таунсенда вызвали критику со стороны местных групп, следящих за гражданскими потерями.
Someone has planted a class-3 surveillance device behind the wall panel we've been monitoring. Кто-то поместил устройство слежения третьего класса позади стены, за которой мы наблюдаем.
If you use automated monitoring, it is recommended that you disable event log replication on cluster nodes. Если используется автоматическое слежение, рекомендуется отключить репликацию журнала событий на узлах кластера.
Furthermore, yesterday ECB President Trichet said that the bank is closely monitoring the inflation situation in the Eurozone. Президент ЕЦБ Трише заявил вчера, что банк пристально следит за развитием инфляционной ситуации в еврозоне.
But it does download monitoring software onto portable USB drives to collect information from uninfected machines, researchers said. Однако, он может загружать программы слежения на переносные USB-накопители, чтобы собирать информацию с незараженных машин, говорят исследователи.
This is even more worrying when you realize that scientists should also be monitoring bacteria, prions, and parasites. Это ещё более тревожно, если вспомнить о том, что учёным следует также следить за бактериями, прионами и паразитами.
Laws guaranteeing freedom of information and expression provide defenders with a strong legal basis for their human rights monitoring. Законы, гарантирующие свободу информации и выражения мнений, служат для правозащитников прочной правовой основой, позволяющей им следить за соблюдением прав человека.
Thousands of motorists have already taken the black boxes, some of which have GPS monitoring, for a test drive. Тысячи автомобилистов уже взяли на тестирование эти чёрные ящики, часть из которых имеют функцию спутникового слежения.
Monitoring the performance of the federal administration and public institutions and the general conduct and discipline of federal employees; следит за работой федеральных органов власти и государственных учреждений, а также за общим поведением и дисциплиной федеральных служащих;
“This is something we’re monitoring closely,” Statoil Chief Financial Officer Torgrim Reitan said in an interview in Oslo today. «Мы пристально следим за этим, — заявил сегодня в интервью в Осло главный финансовый директор Total Торгрим Рейтан (Torgrim Reitan).
And this would be much better than monitoring six randomly chosen people, without reference to the structure of the population. И это гораздо лучше, чем следить за шестью случайно выбранными людьми безотносительно к структуре сообщества.
He gets a constant GPS signal from Mr Bracelet that goes through your phone line to the monitoring systems downtown. Он постоянно получает сигнал GPS от браслета, который идет по телефонной линии к системам слежения в городе.
Furthermore, the enforcement judges, a newly created position, would have the responsibility for monitoring the correct application of protection measures. Кроме того, за правильностью применения мер защиты будут следить специальные судьи, занимающиеся вопросами правоприменения (недавно созданные должности).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.