Sentence examples of "moment" in English with translation "миг"

<>
All her imaginary happiness vanished in a moment. Всё её воображаемое счастье растворилось в один миг.
And at that crucial moment, I became history. И в этот важнейший миг я вошел в историю.
And right then, at our most excellent moment together. И вот тогда - кульминационный миг нашего общения.
For a brief moment, jubilant Koreans forgot their divisions. На краткий миг ликующие корейцы забыли о своих разногласиях.
Cherish each moment, all the more precious because grace is fleeting. Чтите каждый миг - тем более ценный, что красота меркнет.
At that moment, you took me in your arms and kissed me deep. В тот миг ты протянула руки ко мне и поцеловала.
For a child, receiving a vaccine takes just a moment (and perhaps a few tears). Для ребенка получение вакцины ? это лишь миг в его жизни (и, возможно, пара слезинок).
At that very moment, as I stood in the shadows, 'the green snake of jealousy bit into my heart И в тот самый миг, пока я стоял в тени ревность змеёй проникла мне в сердце
And at that same moment, a bust of Willie Mays appeared at the Hall of Fame in Cooperstown, New York. И в тот же миг бюст Вилли Мэйса появился в Зале Славы Куперстауна, Нью Йорк.
At that moment, I'd have traded every medal, every commendation, every promotion for just one more second with you. В этот миг я отдал бы все медали, все поощрения, все чины за еще одну секунду с тобой.
The Harvard Business Review recently had an article called "The Human Moment," about how to make real contact with a person at work. В Гарвард Бизнес Ревью недавно была напечатана статья "Миг Человечности" - о том, как по-настоящему поговорить с коллегой.
I feared for a moment he was going to take my hand back to Texas with him, even though it isn't made of gold. На миг я испугалась, что он собрался прихватить мою руку с собой в Техас, хотя она и не из золота.
I'm going to remember this moment for the rest of my life, Mama and in exactly 20 years, come here with my daughter and have exactly the same picnic. Я запомню этот миг на всю жизнь, мама и ровно через 20 лет приду сюда со своей дочерью для точно такого же пикника.
He also told me the moment I ever felt safe, to remember I was just a dumb Polack, as capable as the next idiot of getting my head shot off. Он также сказал мне запомнить миг, когда я почувствую себя в безопасности, я буду просто глупым поляком, и возможно следующим идиотом с отстрелянной башкой.
Who could not see him rounding a corner, the blue tip scratching against rough-hewn beam, the sudden flare and the creature, for one bright, shining moment, suddenly thrust ahead of his time - now a fire-starter, now a torch-bearer in a forgotten ritual, little brown druid illuminating some ancient night? Кто бы не увидел, как она заворачивает за угол, голубой кончик чиркает по шершавой изломанной стене, внезапное пламя и существо на один сияющий миг вдруг возносится вперёд своего времени - теперь поджигатель, теперь факелоносец позабытого ритуала, маленький коричневый жрец озаряющий древнюю ночь?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.