Sentence examples of "missile defense momentum" in English

<>
In addition, Putin has already stated that because Romania and Poland are hosting elements of US ballistic missile defense defenses, they will become Russian targets. Кроме того, Путин уже заявил о том, что, поскольку в Румынии и Польше развернуты элементы американской системы ПРО, Россия возьмет эти страны под прицел.
Romania, which hosts a U.S. military base, has already boosted defense spending and is working with the Pentagon to develop missile defense, Ponta said. По словам Понты, Румыния, на территории которой располагается военная база США, уже увеличила расходы на оборону и начала сотрудничество с Пентагоном, направленное на развитие систем ПРО.
It already conceded to Russian demands by cancelling sites in Eastern Europe and a phase of the European missile defense program in 2009. Она уже и так уступила требованиям российской стороны, отказавшись в 2009 году от размещения элементов ПРО в некоторых странах Восточной Европы и частично пересмотрев программу ЕвроПРО.
Obama last year reached a new agreement with Russia to further cut each side’s nuclear weapons and has offered cooperation on a Europe-based missile defense system that officials in Moscow oppose. В прошлом году Обама достиг нового соглашения с Россией, по которому обе стороны собирались еще немного сократить свой ядерный арсенал, а также предложил России сотрудничать в вопросах организации противоракетной системы на территории Европы – системы, которая так не понравилась Москве.
Clinton said she hoped the two countries would find a “common approach” to the missile defense issue. Клинтон сказала, что она рассчитывает, что две страны найдут «общий подход» к проблеме противоракетной обороны.
That’s unlikely because the Obama administration has no real space to negotiate over U.S. missile defense. Вероятность проведения таких переговоров крайне мала, поскольку администрация Обамы дальше не может обсуждать противоракетную оборону США.
Gates was the latest high-level Obama administration official to visit Russia in recent weeks for talks on missile defense, which the U.S. insists isn’t intended to weaken Russia’s offensive capabilities. Гейтс стал очередным высокопоставленным представителем администрации Обамы, посетившим Россию за последние недели для переговоров по системе противоракетной обороны, в задачи которой, как уверяет Америка, не входит снижение российского оборонного потенциала.
Gates said his talks in Brussels with his Russian counterpart, Defense Minister Anatoly Serdyukov, reviewed efforts by their staffs to find ways of cooperating on the missile defense system. По словам Гейтса, в ходе брюссельской встречи с его коллегой Анатолием Сердюковым, министром обороны России, они пересмотрели усилия своих команд по поиску возможных вариантов сотрудничества по ПРО.
Spain is the fourth European nation agreeing to participate directly in the Europe-wide missile defense program, intended to protect against attacks from adversaries such as Iran. Испания стала четвертой европейской страной, которая согласилась напрямую участвовать в европейской программе противоракетной обороны, нацеленной на защиту от ударов со стороны таких противников, как Иран.
Putin’s objection to the missile defense, though, is only one of many differences he has with Obama’s foreign policy, which also include American support for rebels who toppled the late Libyan dictator Muammar Qaddafi and those battling Syrian President Bashar al-Assad, both longtime Soviet and Russian allies and arms customers. Однако возражения Путина по поводу противоракетной обороны являются лишь одним пунктом из многочисленных разногласий, которые имеются у него в связи с международной политикой Обамы. В их число входит поддержка Америкой повстанцев, свергнувших ныне покойного диктатора Муаммара Каддафи, а также мятежников, борющихся с сирийским президентом Башаром аль-Асадом. Оба они - традиционные советские и российские союзники, а также покупатели оружия.
Clinton ‘Made Clear’ to Russia Missile Defense Will Go Ahead Клинтон «ясно дала понять» России, что реализация системы ПРО будет продолжена
He went on to accuse the U.S. of violating the treaty, both by deploying ballistic missile defense elements in Europe and by using drones. (This is an odd accusation; the treaty is silent on drones.) Далее он обвинил США в том, что они нарушают договор, развертывая в Европе элементы ПРО и используя беспилотные летательные аппараты (последнее обвинение звучит весьма странно, учитывая то, что в договоре о них речь вообще не шла).
Gates had planned to hold talks with President Dmitry Medvedev and Russian Defense Minister Anatoly Serdyukov on issues including missile defense, arms control, Afghanistan and Iran, the Pentagon said. Гейтс должен встретиться с Медведевым и российским министром обороны Анатолием Сердюковым и обсудить вопросы военной реформы, систем ракетной защиты, контроля за вооружением, а также состояние дел в Афганистане и Иране, согласно информации Пентагона.
Defense Secretary Robert Gates today lamented delays in reaching agreement with Russia on a U.S.-led NATO missile defense system, saying a “long history of hostility and wariness” will take time to overcome. Министр обороны Роберт Гейтс в четверг выразил сожаление по поводу того, что требуется дополнительное время на достижение договоренности с Россией по вопросам размещения натовской системы ПРО. «Потребуется время, чтобы пробиться сквозь этот багаж враждебности и настороженности», - заметил он.
Tensions over possible fraud in Russia’s Dec. 4 election and the missile defense system are now at the forefront. Напряженность, связанная с возможными нарушениями и фальсификациями на российских парламентских выборах 4 декабря, и вопрос о ПРО сейчас стоят на переднем плане.
Hillary Clinton said in a private speech in 2013 she warned Chinese officials while secretary of state the U.S. would “ring China with missile defense” if they didn’t curb North Korea’s nuclear weapons program, according to what appears to be an internal campaign document among hacked e-mails released by WikiLeaks last week. Хиллари Клинтон в частной беседе в 2013 году заявила, что будучи госсекретарем, она предупреждала китайское руководство о намерении США «окружить Китай противоракетной обороной», если он не остановит северокорейскую программу ядерного оружия. Об этом сообщается в конфиденциальном документе ее избирательного штаба, который оказался среди украденной электронной переписки, размещенной на прошлой неделе на сайте WikiLeaks.
Secretary of State Hillary Clinton said she told Russian officials that the U.S. will go ahead with a planned missile defense system in Europe even though Moscow objects. Госсекретарь США Хиллари Клинтон заявила, что она сказала представителям российских властей, что США будут продолжать реализовывать планы по созданию системы противоракетной обороны (ПРО) в Европе несмотря на возражения Москвы.
He also cited “strong consensus support at the NATO-Russia Council for practical cooperation on missile defense directed against threats from outside Europe, such as Iran, and not against each other.” Кроме того, он положительно отозвался о «крепком взаимопонимании и взаимной поддержке Совета в области практического сотрудничества по средствам противоракетной обороны, направленным против угроз, исходящих извне, например, от Ирана – а не против друг друга».
“I think the Russians have a long history of hostility and wariness about missile defense, and so I think we just have to keep working at it.” – Так что я думаю, нужно просто продолжать работать над этим».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.