Sentence examples of "miss brooklyn" in English

<>
Jeez, how did i miss the memo on brooklyn? Боже, как я могла пропустить появление этого в Бруклине?
I'm gonna miss this next year when you're at Brown and I'm at film school in Brooklyn. Мне будет не хватать этого в следующем году, когда ты будешь в Брауновском университете, а я в киношколе в Бруклине.
She lost her job at a Brooklyn restaurant because she'd sneak off with Lance and miss her shifts. Она потеряла работу в ресторане в Бруклине потому что сбегала с Лэнсом и пропускала свои смены.
Baibakova is the daughter of Oleg Baibakov, a close associate of Mikhail Prokhorov, the owner of the Brooklyn Nets and a dwindling number of Russian assets. Мария Байбакова — дочь Олега Байбакова, который является близким коллегой владельца «Бруклин Нетс» и тающих российских активов Михаила Прохорова.
I miss you very much. Мне тебя очень не хватает.
She runs the charitable foundation set up by her brother, Prokhorov, 48, the ninth-largest giver in the survey and an owner of the Brooklyn Nets basketball team. Прохорова руководит благотворительным фондом, созданным ее 48-летним братом, который по размерам пожертвований занимает девятое место в стране и является владельцем баскетбольной команды Brooklyn Nets.
I miss you so much. Я так по тебе скучаю.
Just eight months ago, former Georgian President Mikheil Saakashvili languished in Brooklyn, "plotting a triumphant return" to his homeland, according to the New York Times. Всего восемь месяцев тому назад бывший президент Грузии Михаил Саакашвили изнывал в Бруклине, готовя «триумфальное возвращение» на родину, как написала New York Times.
Do you know how old Miss Nakano is? Ты знаешь, сколько лет мисс Накано?
Speaking at at recent event at the Brooklyn Library’s Dwek Center around the reissue of his book with a new introduction, Hamill touched on how fiery defiance, relentless drive and lifelong insatiability helped Sinatra overcome all barriers, including the prejudices against that voweled surname and all it implied. Выступая в Дуэк-центре Бруклинской библиотеки накануне переиздания своей книги с новым предисловием, Хэмилл упомянул о том, как непокорность, неутомимость, напористость, жизненная энергия и сохранившаяся до конца жизни ненасытность Синатры помогли ему преодолеть то предвзятое отношение к его громкой фамилии и всему, что с ней связано.
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. Мисс Пейт стеснялась произносить речь перед сотнями людей.
"Pussy Riot gals stun Brooklyn crowd with powerful speech," blared the New York Post about the duo’s appearance at a charity concert in New York this week. «Девушки Pussy Riot произнесли в Бруклине сильную речь, поразившую слушателей», — пишет New York Post о выступлении Толоконниковой и Алехиной на благотворительном концерте в Нью-Йорке.
I miss him. Я скучаю по нему.
In 2006, Russia’s Big Book Prize was launched — 3 million rubles for the best book of the year (of any genre); and in 2009, the billionaire Mikhail Prokhorov (now the owner of the Brooklyn Nets) established the NOS Literary Prize to recognize exceptional contemporary fiction. В 2006 году в России учредили премию «Большая книга». За лучшее произведение года (в любом жанре) победителю вручают три миллиона рублей. А в 2009 году миллиардер Михаил Прохоров (он является владельцем Brooklyn Nets) учредил литературную премию «НОС», которую вручают авторам выдающихся произведений современной беллетристики.
We will terribly miss you if you leave Japan. Мы будем ужасно скучать по тебе, если ты покинешь Японию.
In May, Mikheil Saakashvili, the former president of Georgia, was flown into Odessa from exile in Brooklyn and made head of the region. В мае Одесскую область возглавил прилетевший из Бруклина экс-президент Грузии Михаил Саакашвили.
I'll miss you terribly if you leave Japan. Я буду очень скучать по тебе, если ты уедешь из Японии.
The Jewish group, Chabad-Lubavitch, based in the Brooklyn borough of New York City, had already persuaded Lamberth that it has a valid claim to the tens of thousands of religious books and manuscripts, some hundreds of years old, which record the group's core teachings and traditions. Хасидское движение под названием Хабад-Любавич, базирующееся в нью-йоркском Бруклине, уже убедило Ламберта в том, что у него есть законные основания требовать десятки тысяч религиозных книг и манускриптов, некоторым из которых более ста лет и в которых записаны основные учения и традиции движения.
Don't miss the bus. Не опоздай на автобус.
There has been little to no violence in New York from protestors, but as previously stated, it took the arrest of 700 people on the Brooklyn Bridge in an "unauthorised protest" to receive any attention. Протестующие в Нью-Йорке в основном вели себя исключительно мирно, но, как уже упоминалось ранее, понадобилось происшествие с арестом 700 участников «несанкционированного протеста» для того, чтобы движение наконец заметили.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.