Sentence examples of "merits" in English with translation "достоинства"

<>
Everybody has his merits and demerits. У всех есть свои достоинства и недостатки.
Conceptually, the Terminator 2 has merits. В принципе, у «Терминатора 2» немало достоинств.
Merits and shortcomings of the income approach Достоинства и недостатки доходного подхода
She discussed the merits of prefabricated housing. Перевела разговор на достоинства сборных домов.
As a strategic framework, muddling through has its merits. В качества стратегической доктрины, «ведение дела кое-как» имеет свои достоинства.
Recent events have proven the merits of A2/AD. Последние события подтвердили достоинства A2/AD.
This was not just about the merits of the treaty. Дело было не только в достоинствах договора.
The intellectual and political merits of such an argument are obvious. Интеллектуальные и политические достоинства подобного довода очевидны.
There is ample historical evidence of the merits (and demerits) of specific policies. Исторических свидетельств о достоинствах (и недостатках) той или иной конкретной политики более чем достаточно.
We do not advise on the merits of particular transactions or their tax consequences. Мы не консультируем касательно достоинств конкретных операций или их налоговых последствий.
The immigration debate should be decided on its merits, not through the politics of fear. Исход дебатов об иммиграции должны определять оценки её реальных достоинств, а не политика страха.
The BMD system was cancelled on the lack of its own merits - and Moscow knows this. Размещение системы ПРО было остановлено по причине отсутствия у нее необходимых достоинств - и Москва это понимает.
Whatever the original merits of this position, it has clearly shown itself to be a nonstarter. Каковы бы ни были изначальные достоинства такой позиции, сегодня предельно ясно, что у нее нет шансов.
These appointments set a bad precedent, regardless of the merits of the individual members in question. Эти назначения создают неудачный прецедент, независимо от того, каковы достоинства людей, назначенных на должность таким образом.
It was a good idea whose hype may have come and gone, but whose merits remain clear.) Это была удачная идея, шумиха вокруг которой может нарастать и затухать, но достоинства которой по-прежнему очевидны).
Ahn's most obvious merits are his personal history of overcoming severe challenges and his modest demeanor. Наиболее очевидными достоинствами Ана являются его личная история преодоления серьезных проблем и его скромное поведение.
And that always, always leads to the unbelievably long discussion on the merits of the '57 Thunderbird. И после этого неизбежно начинается бесконечный разговор о достоинствах Тандерберда 57 года.
Whatever the theoretical merits or demerits of the hysteresis argument, the resulting policy recommendation cannot withstand scrutiny. Каковы бы ни были теоретические достоинства и недостатки доводов по «гистерезису», разработанные в результате рекомендации по выбору стратегии не выдерживают критики при детальном их изучении.
Censuring Ireland, however, is a dangerous mistake, both on the merits and from a methodological point of view. Осуждение Ирландии, тем не менее, является опасной ошибкой, как с точки зрения достоинств, так с точки зрения методологии.
Like people everywhere, they reflexively conform to the norms of the world around them, without thinking through their merits. Как и люди в других странах, они автоматически принимают нормы окружающего мира, не задумываясь об их достоинствах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.