Sentence examples of "meanings" in English with translation "значение"

<>
The word has several meanings. Слово имеет несколько значений.
Different flowers represent different meanings. Разным цветам соответствуют разные значения.
This word has two meanings. У этого слова есть два значения.
But the term “interdependence” has different meanings. Однако термин «взаимозависимость» имеет различные значения.
Here are its possible values, and their meanings. Ниже представлены допустимые значения и их значения.
The symbols and their meanings are as follows: Символы имеют указанные ниже значения.
These meanings apply unless the contrary intention appears: Применяются следующие значения, если только контекст не предполагает иного:
The term “MI system” has various meanings and scope. Термин " система УИ " имеет различные значения и применения.
In this Agreement, words are used that have special meanings. В настоящем договоре используются слова со специальными значениями.
That same word, "normal," had two different, almost opposite meanings. Одно и то же слово "нормальный" имеет два разных, почти противоположных значения.
The term “refoulement” is given different meanings in national legislations. В национальных законодательствах термин " возвращение " имеет разные значения.
For error codes and their meanings, refer to this page. Коды ошибок и их значения см. на этой странице.
The third target of collective action, rebalancing, has two meanings. У третьей цели коллективного действия, восстановления баланса, есть два значения.
In French law, the term “foundation” can have two meanings: Во французском праве термин “fondation” может иметь два значения:
Indeed, "liberal" in both its meanings - economic and moral - is disdained. Действительно, к слову "либерал" в обоих его значениях - экономическом и моральном - относятся с презрением.
The adage that "you are what you eat" holds two meanings. Поговорка "человек есть то, что он ест" имеет два значения.
In this Customer Agreement the following words shall have the corresponding meanings: В настоящем Клиентском соглашении следующие слова имеют соответствующие значения:
NOTE: The codes shown in the column " Packing methods " have the following meanings: ПРИМЕЧАНИЕ: Коды, указанные в колонке " Метод упаковки ", имеют следующие значения:
Conceptualization of the consumer society: Meanings and values assigned to consumption: “having” vs. “being”. Концептуализация потребительского общества: значение и ценности, связанные с потреблением: соотношение понятия «иметь» с понятием «быть».
A homophone is a phrase that sounds the same, but has two different meanings. Омофон - это фраза, которая звучит так же, но имеет другое значение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.