Sentence examples of "marriage" in English with translation "свадьба"

<>
God help us with marriage. Бог нам в помощь со свадьбой.
Ah, yes, The Marriage of Figaro. А, ну да, "Свадьба Фигаро".
Enjoy your sham of a marriage! Наслаждайся показушной свадьбой!
It's nothing princess, compared to marriage. Ничего, ничего, принцесса, до свадьбы заживет.
He wanted to conduct my marriage grandly. Он бы хотел грандиозно отметить мою свадьбу.
They split up after a year of marriage. Они развелись через год после свадьбы.
She fell pregnant and the marriage was arranged. Она ждала ребёнка и свадьба была уже назначена.
Then he broke up my best friend's marriage. Затем он расстроил свадьбу моего лучшего друга.
I got rid of that our fifth year of marriage. Я избавился от неё на пятую годовщину нашей свадьбы.
Reverend Bob, we got Jimmy and Sabrina's marriage license. Преподобный Боб, у нас есть разрешение на свадьбу Джимми и Сабрины.
Bless this forthcoming marriage, oh, Lord, with peace and happiness. Благослови эту грядущую свадьбу, Господь с миром и счастьем.
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. Пожалуйста, примите наши самые сердечные поздравления по поводу свадьбы вашего сына.
And Thursday night Was the anniversary of my marriage to kamala. И вечером в четверг была годовщина свадьбы с Камалой.
Weren't you just telling me marriage was a "blessed rite"? Не ты ли говорил мне недавно, что свадьба - "священный обряд"?
There will a a marriage, as soon as the Cossacks are defeated. Будет свадьба, сейчас, как только прогонят запорожцев.
So what I did, I'd gone back to my early marriage days. Что же я сделал? Всё началось после моей свадьбы.
It's unusual for a bridegroom's parents to entertain just before a marriage. Обычно родители жениха не дают обед прямо перед свадьбой.
Becoming a maker is an eternal commitment - greater than any marriage, deeper than any human bond. Стать создателем - это вечное обязательство, важнее, чем любая свадьба, глубже, чем любая человеческая связь.
With my family dead, he said that marriage was the only way to keep our lands. Моя семья умерла, он сказал, что свадьба - единственный выход чтобы сохранить наши земли.
When a young girl is pushed into marriage, the damage can last long after her wedding day. Когда маленькую девочку насильно выдают замуж, негативные последствия этого длятся долгие годы после свадьбы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.