Exemples d'utilisation de "manufacturing sector" en anglais

<>
But such vulnerabilities are not confined to the manufacturing sector. Однако это привело не только к ослаблению производственного сектора.
2. a pick-up in domestic economic data including the manufacturing sector PMI. 2. Улучшения внутренних экономических данных, в том числе PMI промышленного сектора.
Recovery will also require re-establishing at least a small-scale manufacturing sector. Потребуется также восстановление хотя бы мелкого производственного сектора.
Africa does not have a large labor-intensive manufacturing sector to absorb its mushrooming young population. У Африки нет крупного трудоёмкого промышленного сектора, способного дать занятость растущей как грибы молодёжи.
Asian policymakers must remember how they successfully developed their manufacturing sector - through competition. Азиатские политики должны помнить о том, насколько успешно они развили производственный сектор - с помощью конкуренции.
And labor productivity in the services sector is 45% that of the manufacturing sector – just half the OECD average. И производительность труда в сфере обслуживания составляет 45% от этого показателя в промышленном секторе – что составляет всего лишь половину от средней производительности труда стран ОЭСР (Организация экономического сотрудничества и развития).
Its manufacturing sector now accounts for a mere 11% of America's GDP. На долю ее производственного сектора приходится всего 11% ВВП.
When Greenville saw its manufacturing sector’s competitive advantage begin to wane, it could have tried creating artificial incentives to protect companies. Когда в городе Гринвилль увидели, что конкурентные преимущества его промышленного сектора начали исчезать, власти могли бы попытаться ввести искусственные стимулы для защиты компаний.
The ISM manufacturing index declined in February, suggesting a slowdown in the manufacturing sector. Производственный индекс ISM снизился в феврале, что свидетельствует о замедлении в производственном секторе.
Finally, productivity in the services sector amounts to just 45% that of the manufacturing sector, on average, compared with an OECD average of 90%. Наконец, в секторе услуг средний уровень производительности составляет лишь 45% от уровня производительности в промышленном секторе, в то время как в странах ОЭСР это показатель равен в среднем 90%.
Indeed, India has leapfrogged over the manufacturing sector, going straight from agriculture into services. В самом деле, Индия игнорировала производственный сектор, попав из сельского хозяйства прямо в сферу услуг.
The manufacturing sector is particularly voracious, devouring over half of all raw materials, around 30% of the world's energy, and 20% of its water. Особенно ненасытным является промышленный сектор, поглощающий половину всех сырьевых ресурсов, 30% мировых запасов энергии, 20% воды.
But the potential for explosive growth has usually been seen only in the manufacturing sector. Но потенциал для взрывного роста обычно видели только в производственном секторе.
Though its manufacturing sector accounts for a smaller share of GDP than Switzerland’s – 15%, to be precise – it has suffered far more from Chinese competition. Доля промышленного сектора в ВВП Италии меньше, чем в Швейцарии, если быть точным, она равна 15%, но он значительно сильнее пострадал от китайской конкуренции.
If the manufacturing sector has been “hollowed out” in the meantime, so much the worse. Если за это время производственный сектор был опустошен, тем хуже.
The sharpest decline in Italy’s exports to Russia was experienced by the manufacturing sector, which is not impacted by the Russian counter-measures at all. Наиболее острое снижение экспорта из Италии в Россию испытал промышленный сектор, на который контр-санкции России вовсе не распространяются.
The manufacturing sector remains the top dog for now, but its importance is gradually diminishing as time goes on. Производственный сектор пока остается слабым звеном, но его важность понемногу сходит на нет с течением времени.
The reason appears to be the massive contraction of the UK manufacturing sector – from around 28% of gross value added in 1978 to less than 10% today. Причина этого видится в резком сжатии промышленного сектора Великобритании – с примерно 28% валовой добавленной стоимости в 1978 году до менее 10% сегодня.
IHS Auto said the manufacturing sector wasn’t affected directly, although the impact on lending might have indirect implications. Компания IHS Auto отметила, что производственный сектор пока напрямую не был затронут, хотя давление на кредитные организации, возможно, уже оказало определенное воздействие.
The country suffers from an unemployment rate of nearly 10%, and its manufacturing sector is still operating 12% below its level before the 2008 global financial crisis. Уровень безработицы в стране колеблется около 10%, а выпуск промышленного сектора до сих пор на 12% ниже уровня, достигнутого накануне мирового финансового кризиса 2008 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !