Sentence examples of "manufactured" in English with translation "изготавливать"

<>
" categories L1 (mopeds) and L2 manufactured … " " … категорий L1 (мопеды) и L2, изготовленных … "
A vacuum camera and Luch-1 system were manufactured. Изготовлены вакуумные камера и система " Луч-1 ".
Now they claim to have manufactured nuclear weapons for self-defense. Сейчас же она заявляет о том, что изготовила ядерное оружие для самообороны.
But your constituent parts were manufactured, to exact specifications, and then assembled. Но части твоего тела изготовлены и собраны по техническому заданию.
Some manufacturers want to calculate a suggested sales price for manufactured items. Некоторые производители хотят рассчитать предложенную цену продаж для изготовленных номенклатур.
Exports account for 60 per cent of products manufactured from cotton fibre. 60 % изготовленной из хлопка-волокна продукции приходится на экспортные поставки.
Centrifugal separators, capable of continuous separation without the propagation ofaerosols and manufactured from: Центробежные сепараторы, которые способны обеспечивать непрерывную сепарацию без распыления аэрозолей и изготовлены из следующих материалов:
More than 1,000 Tu-154s were manufactured, and some 200 are still flying. Всего было изготовлено более 1 000 машин Ту-154, и примерно 200 из них летают по сей день.
Most of the casing is reinforced category 1 steel manufactured for pressure lines and ships. Большая часть корпуса усилена за счет стали 1 категории изготовленной для напорных линий и кораблей.
Manufactured from a compound semiconductor and operating at a clock frequency exceeding 40 MHz; or Изготовленные на полупроводниковых соединениях и работающие на тактовой частоте, превышающей 40 МГц; или
Packagings manufactured with recycled plastics material as defined in 1.2.1 shall be marked " REC ". Тара, изготовленная из повторно используемой пластмассы, соответствующей определению, приведенному в 1.2.1, маркируется символом " REC ".
Even the best designs will not function if they are poorly manufactured or built using substandard materials. Даже самые хорошие конструкции не будут функционировать, если они плохо изготовлены или собраны с использованием нестандартных материалов.
Here’s what you need to do to calculate the inventory valuation and cost of goods manufactured. Ниже приводятся действия, которые необходимо выполнить для расчета оценки запасов и себестоимости изготовленных товаров.
The 4 m drop height test shall be conducted on specially manufactured test pieces rather than normal production parts. Испытание с высотой сбрасывания 4 м должно проводиться на специально изготовленных испытательных образцах, а не на изделиях серийного производства.
Production in the Soviet Union ceased in 1952, but not before an estimated 1.7 million Tokarevs were manufactured. Его производство в Советском союзе завершили в 1952 году, однако к тому времени было изготовлено примерно 1,7 миллиона пистолетов Токарева.
Nearly all air-cooled air conditioners and heat pumps manufactured prior to 2000 used HCFC-22 as their working fluid. Почти все кондиционеры с воздушным конденсатором и тепловые насосы, изготовленные до 2000 года, используют в качестве рабочей жидкости ГХФУ-22.
rings and eyelets meeting the conditions of paragraph 8 of this Article, the rings shall be manufactured of metal, and колец и проушин, отвечающих условиям пункта 8 настоящей статьи; кольца должны быть изготовлены из металла; и
For every tank, manufactured in conformity with the approved design, material tests and inspections shall be performed as specified below. Испытания материалов и проверки любых цистерн, изготовленных в соответствии с официально утвержденным типом конструкции, проводятся согласно нижеследующим предписаниям.
11 The symbol is used to distinguish between identical weapons marked with the same alphanumeric code but manufactured at different factories. 11 Это условное обозначение используется для идентификации аналогичных единиц оружия, маркированных одинаковым буквенно-цифровым шифром, но изготовленных на разных заводах.
The reactors are manufactured by Bechtel, which beat out longtime naval reactor giants General Electric and Westinghouse for the reactor contract. Изготовлены они компанией Bechtel, которая превзошла своих давних и сильных конкурентов General Electric и Westinghouse, получив заказ на строительство энергетической установки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.