Sentence examples of "manipulation" in English with translation "манипуляция"

<>
Of course, outright manipulation occurs. Конечно, откровенная манипуляция случается.
Can Trade Agreements Stop Currency Manipulation? Смогут ли торговые соглашения остановить валютные манипуляции?
"baseline" (nudity, dietary manipulation, sleep deprivation); "базовые" (раздевание, манипуляции с питанием, лишение сна);
It's manipulation, but it can work. Это манипуляция, но может сработать.
This sort of ideological manipulation took everyday forms. Такого рода идеологические манипуляции становились повседневными.
Bart Bass is a grand master of manipulation. Барт Басс - мастер манипуляции.
Of course, currency manipulation is an outdated complaint. Несомненно, обвинения в валютных манипуляциях уже давно устарели.
All the parties begin to suspect political manipulation. Все стороны начинают подозревать политические манипуляции.
This is indeed a form of indirect currency manipulation. Это действительно форма косвенной валютной манипуляции.
A single-cell manipulation demonstrated that leeches also hold elections. Манипуляция с одноклеточными показала, что пиявки тоже проводят свои выборы.
Yeltsin's victory had a strong whiff of manipulation and falsification. Победа Ельцина сильно отдавала манипуляциями и фальсификацией.
And by the way, mass-production - it is not genetic manipulation. Кстати, массовое производство - это не генетические манипуляции.
It goes without saying that there’s a level of manipulation involved. Само собой разумеется, дело здесь не обходится без манипуляции.
This guidance remains, but what we meant by manipulation is now clearer. Эти рекомендации остаются в силе, но яснее изложено то, что подразумевается под словом манипуляции.
Gessen would, presumably, be upset if Rosstat engaged in such blatant statistical manipulation. Вряд ли Гессен была бы рада таким откровенным манипуляциям.
United States Treasury Secretary Timothy Geithner has already accused China of currency manipulation. Американский министр финансов Тимоти Гейтнер уже обвинил Китай в манипуляциях с валютой.
It is also supplemented by an increasingly sophisticated system of manipulation and spin. Ее также дополняет все более изощренная система манипуляций и фальсификаций.
In the meantime, the United States needs to protect itself from further Russian manipulation. Между тем США необходимо защитить себя от новых манипуляций России.
And as the methods of manipulation multiply, the problem is only likely to worsen. Проблема усложняется и с ростом количества методов манипуляции информацией.
Just days earlier, Trump had called the Chinese the “world champions” of currency manipulation. А ведь несколькими днями ранее Трамп назвал китайцев «чемпионами мира» по валютным манипуляциям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.