Sentence examples of "make contribution" in English

<>
Manufacturers of weapons make their contribution, according to Baranets. Свою лепту, по словам Баранца, вносят производители оружия.
For another, they will have to make their own, distinct contribution. Во-вторых, они должны внести свой особый вклад.
The auto industry can also make a vital contribution to the environment. Автопромышленность может также внести важнейший вклад в охрану окружающей среды.
It is during this stage that businesses can make the biggest contribution. Именно на этом этапе предприятия могут внести наибольший вклад.
There was a need for research, and there too UNIDO could make a contribution. Требуется провести исследования, и здесь ЮНИДО тоже могла бы внести свой вклад.
Vocational education and training development can make a powerful contribution towards achieving this goal. Развитие профессионально-технического обучения и образования может внести огромный вклад в достижение этой цели.
Moreover, if managed well, the BRICS Bank could make a useful contribution to global development. Если банк БРИКС будет хорошо управляться, он сможет внести полезный вклад в мировое развитие.
In the long term, the refugees could actually make a strong contribution to German prosperity. В долгосрочной перспективе беженцы могли бы внести значительный вклад в процветание Германии.
Thirdly, the Economic and Social Council could and should make a great contribution to this exercise. Мы также считаем, что Экономический и Социальный Совет может и должен внести более существенный вклад в эти усилия.
We must give people jobs that allow them to make a contribution to rebuilding the country. Мы должны дать людям такую работу, которая позволит им внести вклад в восстановление страны.
The representative of Mali announced the Government's intention to make a contribution to UNICEF for 2009. Представитель Мали объявил о намерении своего правительства внести взнос на цели ЮНИСЕФ в 2009 году.
Workers that have to operate the control equipment make no contribution to producing saleable goods and services. Сотрудники, которые должны управлять очистным оборудованием, не вносят какого-либо вклада в производство продаваемых товаров и услуг.
Australia considers that these resolutions make little contribution to the cause of peace in the Middle East. Австралия считает, что эти резолюции вносят незначительный вклад в дело укрепления мира на Ближнем Востоке.
Throughout the developing world, women make a significant contribution to forest conservation, including in agroforestry and watershed management. В развивающихся странах женщины вносят заметный вклад в охрану лесов, в том числе в сфере агролесоводства и регулирования водостока.
This policy package would make a direct contribution to growth and at the same time reduce external vulnerability. Этот пакет мер может внести прямой вклад в рост Венесуэлы, одновременно уменьшив ее внешнюю уязвимость.
I am convinced that every country, regardless of its size, can make its own contribution to the common cause. Я уверена, что каждая страна — не зависимо от того, большая или нет — может внести свой посильный вклад в общее дело.
A better run and de-politicized university would also make a valuable and long-term contribution to capacity-building. Ценный и долгосрочный вклад в создание потенциала внесет университет, который нуждается в более эффективном управлении и деполитизации.
Women also make a substantial contribution of 51 per cent to fertilizing and 41 per cent to leaf-drying. Женщины также вносят значительный трудовой вклад в размере 51 процента во внесение удобрений и 41 процента- в сушку листа.
Although the core financial burden will be on the member states, the EU level can make an important contribution. Хотя основное финансовое бремя ляжет на государства-члены Евросоюза, ЕС также может внести важный вклад.
Above all, the successful modernization of a large Muslim country will make a decisive contribution to Europe's security. Прежде всего, успешная модернизация крупной мусульманской страны внесет решающий вклад в безопасность Европы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.