Sentence examples of "low spread" in English

<>
Low spreads and ECN trading conditions Низкие спреды и торговые условия ECN
Competitive low spreads, best pricing in the market Конкурентоспособные низкие спреды, самая выгодная цена на рынке
Start trading the major markets with low spreads. Начинайте торговать на крупных рынках с низкими спредами.
Low spreads, starting from 14 points (fixed and floating) Низкие спреды от 14 пунктов (фиксированные и плавающие)
Precious Metals Trading with Low Spreads and No Commission Торговля драгоценными металлами: низкие спреды, никаких комиссий
Michael is lucky that his broker offers low SPREADS. Можно сказать, что Майклу несказанно повезло, что его брокер предлагал ему низкие СПРЕДЫ.
And credit markets show low spreads, while long-term bond yields have fallen in most advanced economies. И кредитные рынки показывают низкие спреды, в то время как доходы с долгосрочных облигаций упали в большинстве стран с развитой экономикой.
You may be left wandering how we cover our operating costs with such low spreads and no commissions or fees. Возможно, вы сейчас подумали: если у них такие низкие спреды и нет комиссий, как же они покрывают свои операционные расходы?
Many brokers make a profit at your expense from high spreads, so opt for a forex broker with low spreads. Многие брокеры просто зарабатывают за Ваш счет, предлагая Вам высокие спреды. Лучше сотрудничать с брокером, у которого низкие спреды.
The liquidity of this market, particularly with respect to that of the major currencies, helps ensure price stability and low spreads. Ликвидность этого рынка, особенно в отношении основных валют, помогает обеспечить стабильность цен и низкие спреды.
You can place orders on the major pairs with a low spread starting from 0.8 pips. Минимальный спред на основные валютные пары составляет всего лишь 0,8 пункта.
In the Niger, with low population density spread over extensive land area, geographical factors such as distances to be travelled to schools must also be taken into account. В Нигере, отличающемся низкой плотностью населения, которое проживает не компактно, а разбросано по довольно обширной территории, следует принимать во внимание и географические факторы, такие как расстояние от дома до школы.
In the case of natural gas there are generally two types of fuel, high calorific fuel (H-gas) and low calorific fuel (L-gas), but with a significant spread within both ranges; they differ significantly in Wobbe index. В случае использования природного газа рассматриваются, как правило, два типа топлива: с высокой теплотворной способностью (Н-gas) и низкой теплотворной способностью (L-gas), однако в пределах этих двух видов топлива имеется весьма значительное различие; они существенно различаются по коэффициенту Воббе.
In the case of natural gas there are generally two types of fuel, high calorific fuel (H-gas) and low calorific fuel (L-gas), but with a significant spread within both ranges; they differ significantly in their energy content expressed by the Wobbe Index and in their λ-shift factor (Sλ). В случае природного газа обычно существуют два вида топлива- топливо с высокой теплотворной способностью (Н-газ) и топливо с низкой теплотворной способностью (L-газ), но при этом наблюдается значительный разброс в рамках этих двух ассортиментов; они существенно различаются по своему энергосодержанию, которое выражается коэффициентом Вобба, и по коэффициенту смещения ? (S?).
One key to this rebound was that, in contrast to the 1930s, the global economy maintained existing conditions: trade barriers remained low, as did restrictions on foreign direct investment, and cross-border exchange continued to spread with the Internet. Одним из ключей к данным отсылкам является то, что, в отличие от 1930-х годов, мировая экономика поддерживает существующие условия: торговые барьеры остались низкими, как и ограничения на прямые иностранные инвестиции, а трансграничный обмен продолжает распространяться через Интернет.
Although Turkmenistan ranks among the countries with a low level of HIV/AIDS prevalence, we are realistically assessing the current regional and global situation as regards the spread of the infection and its consequences, and are taking adequate measures at the national level. Несмотря на то, что Туркменистан относится к странам с низким уровнем распространения СПИДа, мы реально оцениваем существующую региональную и глобальную ситуацию по распространению этой инфекции и ее последствий и предпринимаем адекватные меры на национальном уровне.
TB is now the world’s deadliest infectious disease, killing well over one million people every year, and MDR-TB continues to spread in low- and middle-income countries as health-care providers struggle to combat it. Сейчас туберкулёз является самой смертельной инфекционной болезнью в мире, она убивает более миллиона человек ежегодно. При этом в странах с низким и средним уровнем доходов постепенно распространяется туберкулёз MDR-TB, с которым не способны справиться местные службы здравоохранения.
The spread of HIV among heterosexual adults in this country is relatively low; however, around 20 percent of newly contracted cases of HIV are found in this group. Распространение ВИЧ среди гетеросексуальных взрослых у нас сравнительно низкое - однако около 20 процентов новых заражений ВИЧ приходится на эту группу.
Not exactly, but you spread a bit of misinformation about this guy over the airwaves, maybe he's gonna lay low. Не совсем, но вы дайте немного дезинформации об этом парне по новостям, может, он заляжет на дно.
But researchers at the Federal Reserve have examined this closely and established, beyond any reasonable doubt, that the achievable interest-rate spread (the difference between deposit rates and loan rates) for potential start-up banks is extremely low. Между тем, специалисты Федерального резерва внимательно изучили эту ситуацию и установили, причём абсолютно убедительно, что доступный спред по процентным ставкам (то есть разница между ставками по депозитам и ставками по кредитам) для потенциальных банков-стартапов исключительно низок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.