Sentence examples of "looking to" in English

<>
Wise men looking to the skies Волхвы смотрят в небо
The Chinese are looking to regions like Africa, hoping to find stable trading partners. Китайцы обращаются к таким регионам, как Африка, в надежде найти стабильных торговых партнеров.
They are looking to you for help. Они надеются, что ты им поможешь.
Now we are looking to the future. Сейчас мы смотрим в будущее.
So it is probably best to examine the merits of each case separately, looking to precedents and agendas for guidance. Таким образом, вероятно лучше всего рассматривать обстоятельства каждого случая отдельно, обращаясь за руководством к прецедентам и намерениям.
Well, I am looking to get back in the saddle. Ну, я надеюсь вернуться в седло.
He is always looking to the future. Он всегда смотрит в будущее.
If Turkey were still a democracy, Erdogan would be looking to his Western allies to help him push back against Russia. Если бы Турция продолжала оставаться демократией, Эрдоган обратился бы к своим западным союзникам с просьбой помочь ему оттеснить Россию.
Essentially we are looking to jump in with the momentum of the market in general. По существу, мы надеемся войти на импульсе рынка.
I went looking to find where them buzzards stay at night. Я пошёл смотреть, куда деваются сарычи.
For scalpers looking to trade breakouts, I recommended turning to a 30 minute chart to find these levels as depicted below. Для скальперов, желающих торговать на прорывах, я рекомендую обратиться к 30-минутному графику, чтобы найти эти уровни, как изображено ниже.
Admittedly, Ukraine won’t be North Korea, but no one will be looking to Ukraine for leadership on any issue. По всеобщему мнению, Украина не станет Северной Кореей, однако никто не будет надеяться на то, что Украина сможет занять лидирующие позиции по какому бы то ни было вопросу.
Looking to the future, the whole approach to nuclear non-proliferation must change. Смотря в будущее, само отношение к нераспространению ядерного оружия должно измениться.
“Women looking to the Bible for inspiration already have limited choices of female role models,” wrote Chicago nun and professor Barbara Bowe, before her death in 2010. «У женщин, которые обращаются к Библии за вдохновением, уже довольно ограниченный выбор женских ролевых моделей, — написала монахиня и профессор Барбара Боу (Barbara Bowe) незадолго до своей смерти в 2010 году.
The people of the world are looking to us to give them hope, seeing that we are working to implement solutions to their problems. Народы мира хотят, чтобы мы вселили в них надежду, и надеются, что мы работаем над решением их проблем.
Many European countries are looking to China as the key to stronger domestic growth. Многие европейские страны смотрят на Китай как на ключ к сильному внутреннему росту.
Now, the balance that I try to fight for, I, as any good liberal, try to fight for first by looking to the government. Total mistake, right? Теперь о балансе, за который я пытаюсь бороться. Я, как каждый хороший либерал, сперва попытался бороться, обратившись к правительству. Абсолютная ошибка.
United Rusal Co., the world’s largest aluminum producer, said last month it’s looking to refinance borrowing from Russian banks because it expects to get better rates from international lenders. Крупнейший в мире производитель алюминия «Русал» заявил в прошлом месяце о планах рефинансирования своих долгов перед российскими банками, поскольку он надеется получить лучшие условия от зарубежных кредиторов.
"My allies in Georgia are looking to Kyiv as if it were Jerusalem now," he says. «Мои союзники в Грузии смотрят сегодня на Киев, как будто это Иерусалим», — говорит он.
If you're looking to acquire customers or remarket to existing customers online, in-store and in a mobile app, see below for our recommended set of solutions. Если вы хотите привлечь новых клиентов или обратиться к уже имеющимся у вас клиентам в сети, в магазине или в мобильном приложении, вам следует ознакомиться с нашим рекомендованным набором решений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.