Sentence examples of "long dozen" in English

<>
Democrats leaped to applaud, and after a long delay about a dozen Republicans grudgingly joined them. Демократы вскочили и начали хлопать, и после долгой задержки к ним неохотно присоединилось с дюжину республиканцев.
With such a long list of grievances and such deplorable conduct on the part of the Russians, it would have been perfectly understandable if any one of a dozen countries in Central and Eastern Europe waged a violent armed struggle for independence. С таким большим количеством оснований для обид и недовольства, с таким отвратительным поведением русских было бы вполне понятно и оправданно, если бы десятки стран в Центральной и Восточной Европе начали жестокую вооруженную борьбу за свою независимость.
Mary needs a dozen eggs. Мэри нужна дюжина яиц.
There is no telling how long their quarrel will last. Трудно сказать, как долго продлится их ссора.
There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion. В этом особняке не меньше дюжины спален.
Too long a holiday makes one reluctant to start work again. После долгих праздников не хочется выходить на работу.
It is cheaper to order by the dozen. Дешевле заказывать дюжинами.
I hope we don't have to wait for too long. Надеюсь, нам не придётся ждать слишком долго.
Apples are sold by the dozen. Яблоки продаются дюжинами.
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. Записи, относящиеся к этой эпохе, особенно редки, вероятно из-за серии стихийных бедствий обрушившихся на столицу.
Are these eggs sold by the dozen? Эти яйца продаются дюжинами?
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause. Запятую изобрели греки, но не для литературы, а для актёров, чтобы предупреждать их о необходимости сделать глубокий вдох перед длинной фразой; поэтому запятая обозначает паузу.
She bought eggs by the dozen. Она купила дюжину яиц.
It's been a long time since we last saw each other. Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.
We have half a dozen eggs. У нас пол-дюжины яиц.
Her hair is long and beautiful. Её волосы длинные и красивые.
She bought two dozen eggs. Она купила две дюжины яиц.
Life is not long, it is wide! Жизнь не длинная, она широкая!
Only half a dozen of the President's closest advisers - including Daley, former Obama campaign chief Jim Messina, and former White House senior advisers David Axelrod and David Plouffe - knew the change was under consideration. Только шестеро ближайших советников президента - включая Дэйли, бывшего главу предвыборного штаба Обамы Джима Мессину и бывших старших советников Белого дома Дэвида Аксельрода и Дэвида Плуффа - знали, что замена рассматривается.
After a long argument, I finally persuaded her to go camping. После долгого спора я наконец-то убедил её поехать на природу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.