Sentence examples of "local investment company" in English

<>
Yevgeny Khata, Chairman and founder of data technology and on-demand printing company T8 studied in the US and UK for many years and worked for Western financial firms such as Salmon in Sillicon Valley when what he calls “the ugly face of capitalism” convinced him to return to Russia, where he worked first at BCG in Moscow and then for a local investment company based in Kyiv which went bottom up with the war in neighboring Georgia put pay to any regional investment. Евгений Хата, основатель и руководитель издательской компании Т8, много лет учился в США и Великобритании и работал в таких западных компаниях, как Salmon в Силиконовой долине, пока то, что он называет «уродливым лицом капитализма», не заставило его вернуться в Россию. Он работал в московском отделении BCG и в местной инвестиционной компании, базировавшейся в Киеве, которая пошла ко дну после войны в соседней Грузии, положившей конец региональным инвестициям.
The middle class – the target market for most big foreign investors – has shrunk by 14 million people over the last two years, according to Sberbank CIB, a local investment bank. По данным инвестиционного банка Sberbank CIB, средний класс — а это потенциальные покупатели для большинства крупных иностранных инвесторов — за последние два года сократился на 14 миллионов человек.
First and foremost, this means growth for the revenue side of the budget from export operations, as well as an improvement to the competitive advantage of domestic producers as a result of the rising cost of imports, says Chief Analyst for UFC Investment Company, Aleksei Kozlov. Прежде всего, это рост доходной части бюджета от экспортных операций, а также повышение конкурентоспособности внутренних производителей за счет удорожания импорта, говорит главный аналитик UFS IC Алексей Козлов.
As for integration, some of the practical hurdles can be overcome through more local investment and more coherent policies across government departments. Что же касается их интеграции в общество, некоторые практические препятствия можно преодолеть с помощью инвестиций на местах и проведения более согласованной политики между различными ведомствами.
we want stability," said Vanessa de Sousa, chief executive of an investment company. мы хотим стабильности", - сказала Ванесса де-Суса, исполнительный директор инвестиционной компании.
Moreover, numerous local investment projects were stopped, while measures to slow the growth of net exports – including a 20% revaluation of the renminbi and a significant cut in tariff rebates for exports – brought down annual export growth from around 30% to a more reasonable 17% in late 2007. К тому же, были остановлены многочисленные местные инвестиционные проекты, а меры по замедлению роста чистого экспорта (в том числе 20% ревальвация юаня и существенное урезание возврата тарифов по экспорту) привели в конце 2007 г. к снижению ежегодного роста экспорта приблизительно с 30% до более благоразумных 17%.
LLC “Investment Company United World Capital UWC” is a member of the National Association of Securities Market Participants NAUFOR, the Russian Association of Financial Markets Members (RAUFR) and also a member of the fund section of the Moscow Interbank Currency Exchange (MICEX). ООО "Инвестиционная Компания UWC" является членом Национальной Ассоциации Участников Фондового Рынка (НАУФОР), Русской Ассоциации Участников Финансовых Рынков (РАУФР), а также участником фондовой секции Московской Межбанковской Валютной Биржи (ММВБ).
In order to support local investment, the expert committee proposes creating a “national investment pact” to enable municipalities to increase investment by at least €15 billion over the next three years. Для поддержки инвестиций на местах комитет экспертов предлагает заключить «национальный инвестиционный пакт», позволяющий муниципалитетам увеличить инвестиции, по меньшей мере, на 15 млрд евро в течение следующих трех лет.
Promotions MAYZUS Investment Company offers a number of attractive promotions. Акции MAYZUS Investment Company предлагает своим клиентам множество привлекательных промо-акций.
A country such as China, with a high saving rate that exceeds local investment needs, can support investment in other parts of the world that save less, notably low-income Africa and Asia. Такая страна, как Китай, с высоким уровнем сбережений, превышающим местные инвестиционные потребности, может поддержать инвестиции в других частях мира, где сбережений меньше, особенно в странах Африки и Азии с низким уровнем доходов.
MAYZUS Investment Company Ltd. (ex. United World Capital Ltd.) is registered as a Cyprus Investment Firm (CIF) with the registration number HE230122 and licensed by the Cyprus Securities and Exchange Commission (CySEC) under license number 093/08 in accordance with Markets in Financial Instruments Directive (MiFID). MAYZUS Investment Company Ltd. (бывшая United World Capital Ltd.) зарегистрирована как Кипрская инвестиционная компания (CIF) под номером HE230122 и лицензирована Кипрской комиссией по ценным бумагам и биржам (CySEC) под номером 093/08 в соответствии с Директивой о рынках и финансовых инструментах (MiFID).
Even in China, where local investment institutions are growing rapidly, the ability to channel funds to the high-return real sector remains limited. Даже в Китае, где местные инвестиционные институты быстро развиваются, их возможности направлять финансовые ресурсы в реальный сектор с высокой доходностью остаются ограниченными.
MAYZUS Investment Company Limited has provided an access to MetaTrader 4 platform for its clients from the very beginning of the company’s existence, as it delivers an outstanding value and meets all clients’ expectations. MAYZUS Investment Company Limited работает с MetaTrader 4 с самого начала своего существования, т.к. данная платформа удовлетворяет всем требованиям клиентов.
It also addressed the creation of new corporate products, enhancing product delivery mechanisms and access to business information, developing immigration laws relevant to the needs of the economy, and improving the local investment environment. В плане также предусмотрено создание новых корпоративных продуктов, развитие механизмов доставки продукта до конечного потребителя, а также расширение доступа к базам данных коммерческой информации, совершенствование иммиграционных законов, касающихся потребностей экономики, и создание более благоприятного местного инвестиционного климата.
The MetaTrader 5 trading platform developed by - MetaQuotes Software Corps - a long term strategic partner of MAYZUS Investment Company - is the latest response to the needs and requests of millions of traders around the world. Торговая платформа MetaTrader 5 разработанная MetaQuotes Software Corp., долгосрочным стратегическим партнером MAYZUS Investment Company – это последний ответ на нужды и запросы миллионов трейдеров по всему миру.
The objectives of this project were to facilitate the sustainable enforcement of intellectual property rights (IPRs) in Estonia; to create a climate favourable to indigenous technological development, and foreign and local investment and to develop a methodology for use in subsequent country support projects. Целями этого проекта являлись содействие устойчивому обеспечению прав интеллектуальной собственности (ПИС) в Эстонии; создание обстановки, благоприятствующей развитию отечественного технологического потенциала, а также осуществлению иностранных и местных инвестиций, и разработка методологии для использования в последующих проектах страновой поддержки.
Although these commodity ETFs are similar in practice to ETFs that invest in securities, they are not investment companies under the Investment Company Act of 1940. Хотя эти товарные ETF практически такие же, как ETF, которые инвестируют в ценные бумаги, но согласно Закону об инвестиционных компаниях 1940 года, они не являются «инвестиционными компаниями».
At the global level, cooperation to promote local investment and allow more progressive tax systems (for example through coordinated measures to control capital flight, tax havens and tax competition) and risk-pooling mechanisms, such as international agricultural insurance are other examples that can benefit from regional or global cooperation. На глобальном уровне сотрудничество в целях поощрения местных инвестиций и создания систем более прогрессивного налогообложения (например, посредством скоординированных мер по контролю над оттоком капитала, налоговыми убежищами и налоговой конкуренцией) и механизмы совместного несения рисков, такие, как международное сельскохозяйственное страхование, являются другими примерами того, как можно выгадать от регионального или глобального сотрудничества.
Under existing regulations, a new ETF must receive an order from the Securities and Exchange Commission (SEC), giving it relief from provisions of the Investment Company Act of 1940 that would not otherwise allow the ETF structure. Согласно существующим нормам, новый фонд ETF должен получить ордер от Комиссии по ценным бумагам и биржам (Securities and Exchange Commission, SEC), освобождающий от выполнения положений Закона об инвестиционных компаниях 1940 года, который в остальных случаях не позволяет создавать структуру ETF.
We are also heartened to see the incremental macroeconomic improvements in domestic consumption, public expenditure, budget execution, private sector reform, foreign and local investment and external debt settlement. Нас также обнадеживают постепенные улучшения макроэкономического характера, происходящие во внутреннем потреблении, в государственных расходах, в исполнении бюджета, в реформировании частного сектора, в иностранных и местных капиталовложениях и в решении проблем внешней задолженности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.