Sentence examples of "likeness" in English

<>
For a portrait of a Time Lady, that's not at all a bad likeness. Недурное сходство для портрета Повелительницы Времени.
Likeness is also traditionally determined in light of factors such as physical similarity, tariff classification, interchangeability by consumers and end uses. " Схожесть " также традиционно устанавливается с учетом таких факторов, как физическое сходство, тарифная классификация, взаимозаменимость для потребителей и конечных пользователей.
Issues being discussed include the availability of data, the situations justifying the trigger of an ESM, domestic industry and acquired rights, the relationship between ESMs and FTAs, and “likeness”. Обсуждаются такие вопросы, как наличие данных, обстоятельства, оправдывающие использование ЧЗМ, отечественная отрасль и приобретенные права, связи между ЧЗМ и ССТ и " сходство ".
Russian news Web site Lenta.ru called the protests over Ferguson a “color revolution” – drawing a likeness to the pro-democratic “color revolutions” in former Soviet republics, to which the Kremlin is opposed. Российский новостной портал Lenta.ru назвал протесты в Фергюсоне «цветной революцией», указывая на сходство с демократическими «цветными революциями» в бывших советских республиках, которые вызывают неприятие Кремля.
If you're experiencing repeat or extensive abuse, if a hate account has been created using your likeness, or abuse persists after taking preventative measures, you can report the account to Instagram directly for review. Если Вы столкнулись с повторным или серьезным оскорблением, или если выражающий ненависть аккаунт был создан на основе сходства с Вами, а оскорбления продолжаются даже после принятия предупредительных мер, Вы можете пожаловаться на аккаунт непосредственно в Instagram для рассмотрения этой проблемы.
Applicants for such documents must satisfy the issuing authority as to his/her identity by presentation of a birth certificate, a national I.D card and an endorsement from a well-respected citizen vouching for the identity of the applicant and the likeness of the photograph which will be affixed to the document. Лица, ходатайствующие о получении таких документов, должны подтвердить компетентному органу свою личность, представив свидетельство о рождении, национальное удостоверение личности и документ, подписанный одним из уважаемых граждан, подтверждающих личность заявителя и сходство с фотографией, которая вклеивается в документ.
Other images that aren't considered your likeness другие фотографии, на которых не изображено ваше лицо.
Then man made the machine in his own likeness. Тогда человек создал машину по своему образу и подобию.
I keep a likeness of him in my boudoir. В своем будуаре я храню его изображение.
They say that God created man in his own image and likeness. Говорят, что Бог создал человека по своему образу и подобию.
Your profile photo needs to be a likeness of you or a headshot. На фотографии, загруженной в профиль, должно быть изображено ваше лицо.
In GATS, the issue of “likeness” of services and service suppliers has not yet been clarified. В ГАТС проблема " аналогичности " услуг и поставщиков услуг до сих пор не прояснена16.
Your photo can be removed by LinkedIn if your profile image doesn't include your likeness or a headshot photo. Фотография может быть удалена нами, если на ней не изображено ваше лицо.
But all the names and likeness of Albert Magnuson, all the merchandizing and the sponsorship - that just goes to Levitt Holdings. Но все имена и упоминания, вся торговля и спонсорские поступления - все принадлежит только Компании Левитт.
Before we begin, gentlemen, would you permit me to set down your likeness in my book, that I may remember this, our meeting? Господа, перед тем, как мы начнем, не могли бы вы разрешить мне нарисовать ваши портреты в моей книге, чтобы я мог вспоминать нашу встречу?
However, there are several studies which demonstrate that the sophistication and likeness to reality of a model is no guide to its predictive success. Вместе с тем результаты ряда исследований свидетельствуют о том, что сложность модели и ее приближенность к реальности не позволяют судить о ее эффективности в плане прогнозирования.
Well, if we're gonna be brutally honest, that drawing you made of me when you were three was far from a perfect likeness. Что ж, если уж резать правду-матку, мой портрет, который ты нарисовала в три года, совершенно на меня не похож.
Then someone hacked into my life, hijacked all my photos online, used my likeness, my face, my body, put me on the Internet, where I was virtually raped by thousands of men. Теперь кто-то взломал мою жизнь, похитил онлайн все мои фотографии, использовал мой образ, моё лицо, моё тело, разместил меня в Сети, где я была виртуально изнасилована тысячами мужчин.
A buyer with its place of business in California (USA) agreed with a seller with its place of business in Iowa (USA) to purchase foil trading cards bearing the likeness of a famous pop music star. Покупатель, коммерческое предприятие которого находилось в Калифорнии (США), договорился с продавцом, коммерческое предприятие которого находилось в Айове (США), о приобретении торговых карточек на фольге с изображением известной звезды поп-музыки.
However, even if PPMs could be indications of unlikeness- thus demonstrating that the social labels are not discriminatory- this factor would have to be considered along with other characteristics of the products in the overall assessment of likeness. Вместе с тем, даже если ПМП могут указывать на несхожесть- таким образом демонстрируя, что " социальная маркировка " не является дискриминационной "- этот фактор подлежит рассмотрению вместе с другими характеристиками товаров при общей оценке аналогичности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.