Sentence examples of "liftoff" in English

<>
Main engine start, and liftoff. Старт главного двигателя. И. отрыв.
In any event, Chair Yellen has said that rising wage and price inflation is not a precondition for liftoff. В любом случае, председатель Йеллен сказала, что рост заработной платы и инфляция не являются обязательным условием для старта.
With Columbia, foam fell from the fuel tank on liftoff and damaged a protective panel on the underside of the orbiter that is crucial for surviving the heat of reentry into the atmosphere. В случае с «Колумбией» кусок пены, отвалившийся от топливного бака при старте, повредил находившуюся в нижней части орбитера секцию теплозащитного слоя, необходимого, чтобы корабль уцелел в условиях крайне высокой температуры при входе в атмосферу.
Moreover, Yellen also emphasized that the continued low level of inflation might still push back the timing of the liftoff, and she said that they were looking at all measures of inflation, including food and energy, not just core PCE. Кроме того, Йеллен также подчеркнула, что по-прежнему низкий уровень инфляции все еще может отодвинуть сроки реализации старта, и она сказала, они смотрят на все показатели инфляции, в том числе пищевые и энергии, а не только основное ядро.
Atlanta Fed President Lockhart said he wanted to see “more confirming evidence” and that he would prefer “a later liftoff date,” while Boston Fed President Rosengren, a non-voter, said that data would have to improve in order to meet the Fed’s conditions for raising rates. Президент ФРС Атланты Локхарт сказал, что хочет видеть "больше, подтверждающих доказательств", и что он предпочел бы "более позднюю дату старта", в то время как Президент ФРС Бостона Розенгрен, без права голоса, заявил, что данные должны улучшаться в целях удовлетворения условий ФРС для повышения ставок.
White Herons 1, 2 and 3, move to liftoff position! Белые Цапли 1, 2 и 3, перемещаются на позицию взлёта!
There’s even a slim chance that it will delay liftoff past the end of 2016. Есть небольшой шанс на то, что повышение отложат до конца 2016 года и даже дальше.
Nobel Prize nominee Hernando De Soto recognized that the key to economic liftoff for most developing countries is to tap the vast amounts of uncapitalized land. Лауреат Нобелевской премии Эрнандо Де Сото отмечал, что ключом к экономическому подъёму для большинства развивающихся стран является капитализация их огромных земельных территорий.
Cleveland Fed President Mester, a non-voter, said the economy was near full employment and she “would be comfortable with liftoff relatively soon” if the data show growth regaining momentum. Президент ФРС Кливленда Местер, без права голоса, заявил, что экономика имеет почти полное трудоустройство и он "будет комфортен с повышением ставок в относительно короткие сроки", если данные покажут рост в восстановлении.
Will each liftoff require hundreds of engineers to commute across Russia’s enormous territory, only to have to cross it again to return to their families and places of work in western Russia? Получается, что на время пуска сотни инженеров должны будут лететь через всю необъятную Россию, а потом возвращаться обратно к своим семьям на запад страны?
San Francisco Fed President John Williams said “The time is coming when we’ll be making our first steps down the road to normalization” and that mid-year may be time for a “serious discussion” on the topic, while Richmond Fed President Jeffrey Lacker said June was “the leading candidate for liftoff.” Президент ФРС Сан – Франциско Джон Уильямс сказал, что "придет время, когда мы будем делать первые шаги по дороге к нормализации" и что в середине года может быть время для "серьезного обсуждения" этой темы, в то время как Президент ФРС Ричмонда Джеффри Лакер сказал, Джун был "ведущим кандидатом на взлете."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.